Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
King James Bible
Царює Господь, — і наро́ди тремтя́ть, сидить на Херуви́мах, і трясе́ться земля!
Sing to the Lord a New Song!
{A Psalm.} O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
{A Psalm.} O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Великий Госпо́дь на Сіоні, і підне́сений Він над усі́ма наро́дами!
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Хай Ім'я́ Твоє сла́влять, — велике й грізне́ воно!
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поста́вив, Ти Якову право та правду вчинив!
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Звели́чуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підні́жкові ніг Його, — Він бо Святий!
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Мойсей й Ааро́н — серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть Іме́ння Його. Вони кликали до Господа, — і Він вислухав їх,
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
у стовпі хмари до них говорив. Вони зберіга́ли свідо́цтва Його й постано́ви, що Він дав був для них.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Господи, Боже наш, — Ти вислухо́вував їх, Ти був для них Богом виба́чливим, але мстився за їхні діла́.
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together