Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 97) | (Псалмів 99) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Царює Господь, — і наро́ди тремтя́ть, сидить на Херуви́мах, і трясе́ться земля!
  • Psalm 98
    A psalm.

    Sing to the Lord a new song,
    for he has done marvelous things;
    his right hand and his holy arm
    have worked salvation for him.
  • Великий Госпо́дь на Сіоні, і підне́сений Він над усі́ма наро́дами!
  • The Lord has made his salvation known
    and revealed his righteousness to the nations.
  • Хай Ім'я́ Твоє сла́влять, — велике й грізне́ воно!
  • He has remembered his love
    and his faithfulness to Israel;
    all the ends of the earth have seen
    the salvation of our God.
  • А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поста́вив, Ти Якову право та правду вчинив!
  • Shout for joy to the Lord, all the earth,
    burst into jubilant song with music;
  • Звели́чуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підні́жкові ніг Його, — Він бо Святий!
  • make music to the Lord with the harp,
    with the harp and the sound of singing,
  • Мойсей й Ааро́н — серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть Іме́ння Його. Вони кликали до Господа, — і Він вислухав їх,
  • with trumpets and the blast of the ram’s horn —
    shout for joy before the Lord, the King.
  • у стовпі хмари до них говорив. Вони зберіга́ли свідо́цтва Його й постано́ви, що Він дав був для них.
  • Let the sea resound, and everything in it,
    the world, and all who live in it.
  • Господи, Боже наш, — Ти вислухо́вував їх, Ти був для них Богом виба́чливим, але мстився за їхні діла́.
  • Let the rivers clap their hands,
    let the mountains sing together for joy;
  • Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоня́йтеся перед горою святою Його, — бо Святий Господь, Бог наш!
  • let them sing before the Lord,
    for he comes to judge the earth.
    He will judge the world in righteousness
    and the peoples with equity.

  • ← (Псалмів 97) | (Псалмів 99) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025