Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 23:6
-
Переклад Огієнка
Не перегинай суду на бік вбогого свого́ в його по́зові.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Не нагинатимеш права вбогому твоєму, коли він позиватиметься. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не кривити меш правди убогому на судї його. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Для бідного не викривлятимеш вироку на його суді. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не суди превратно тяжбы бедного твоего. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause. -
(en) New International Version ·
“Do not deny justice to your poor people in their lawsuits. -
(en) English Standard Version ·
“You shall not pervert the justice due to your poor in his lawsuit. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не лишай бедняков правосудия. -
(en) New King James Version ·
“You shall not pervert the judgment of your poor in his dispute. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Не допускай несправедливости к бедному, он должен быть судим так же, как и всякий другой. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall not pervert the justice due to your needy brother in his dispute. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou shalt not pervert the judgment of thy poor in his cause. -
(en) New Living Translation ·
“In a lawsuit, you must not deny justice to the poor.