Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 12:17
-
Переклад Біблії Огієнка
Хто правду говорить, той вия́влює праведність, а сві́док брехливий — оману.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто звістує правду — чинить справедливість;
ложний свідок — ошуканство. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто говорить (на судї) те, що, знає, той говорить правду, у сьвідка же льживого — омана. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Праведний сповідує відкриту віру, а неправдивий свідок — підступний. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто говорит то, что знает, тот говорит правду; а у свидетеля ложного — обман. -
(en) King James Bible ·
He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сказанному добрым человеком можно доверять, свидетельство же лжецов — обман. -
(en) New International Bible Version ·
An honest witness tells the truth,
but a false witness tells lies. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Честный свидетель расскажет правду,
а криводушный солжет. -
(en) New King James Bible Version ·
He who speaks truth declares righteousness,
But a false witness, deceit. -
(en) Darby Bible Translation ·
He that uttereth truth sheweth forth righteousness; but a false witness deceit. -
(en) New American Standard Bible ·
He who speaks truth tells what is right,
But a false witness, deceit. -
(en) New Living Bible Translation ·
An honest witness tells the truth;
a false witness tells lies.