Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 11) | (Приповістей 13) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Хто любить навча́ння, той любить пізна́ння, а хто до́кір нена́видить, той нерозумний.
  • Кто хочет быть мудрым, принимает поучение с радостью, тот же, кому ненавистно обличение, — глупец.
  • Добрий від Господа має вподо́бання, а люди́ну злих замірів осудить Господь.
  • Господь счастлив благословить доброго человека, а злого Господь осудит.
  • Не зміцни́ться люди́на безбожністю, корінь же праведних не захита́ється.
  • Зло не утвердит человека; корень же праведного не завянет.
  • Жінка чесно́тна — корона для чолові́ка свого́, а засоро́млююча — мов та гниль в його ко́стях.
  • Благородной женой муж гордится, а позорящая женщина — словно смертельная болезнь.
  • Думки пра́ведних — право, підступні заміри безбожних — омана.
  • Добрые люди честны в своих планах, но не доверяй планам коварных.
  • Безбожних слова — чатува́ння на кров, а уста невинних урятовують їх.
  • Злые люди причиняют боль своими словами, слова достойного человека способны спасти от опасности.
  • Переверну́ти безбожних — і вже їх нема, а дім праведних буде стояти.
  • От злого человека ничего не остаётся после крушения, доброго человека люди помнят долго после его ухода.
  • Хвалять люди́ну за розум її, а кривосердий стає на пого́рду.
  • Мудрого все восхваляют, и не уважают глупца.
  • Ліпше про́стий, але роботя́щий на себе, від того, хто поважним себе видає, та хліба позба́влений.
  • Лучше быть никому неизвестным и иметь слугу, чем выдавать себя за знатного, но не иметь еды.
  • Піклується праведний життям худоби своєї, а серце безбожних жорстоке.
  • Добрый человек всегда заботится о своей скотине, злой же жесток даже в своей самой великой доброте.
  • Хто оброблює землю свою, той хлібом наси́чується, хто ж за марни́цею го́ниться, той позба́влений розуму.
  • Кто трудится на своей земле, будет иметь много хлеба, глупцы же теряют время на бессмысленные выдумки.
  • Безбожний жадає ловити у сі́тку лихи́х, а в праведних корень прино́сить плоди́.
  • Злые люди всегда хотят сделать что-нибудь злое, но у добрых много сил, уходящих в глубину, словно корни.
  • Пастка злого — в гріху́ його уст, а праведний з у́тиску ви́йде.
  • Злобный ловится на глупости собственных слов, добрый всегда избежит любой беды.
  • Люди́на насичується добром з плоду уст, і зро́блене рук чоловіка до нього впаде́.
  • Добрый человек насытится плодами сказанного им. Человек будет вознаграждён за свои труды!
  • Дорога безу́мця пряма́ в його о́чах, а мудрий послухає ради.
  • Глупец считает свой путь лучшим, мудрый прислушивается к советам других.
  • Нерозумного гнів пізнається відра́зу, розумний же мо́вчки ховає знева́гу.
  • Быстро в гнев впадает глупец, но мудрый прощает ошибки других.
  • Хто правду говорить, той вия́влює праведність, а сві́док брехливий — оману.
  • Сказанному добрым человеком можно доверять, свидетельство же лжецов — обман.
  • Дехто говорить, мов коле мече́м, язик же премудрих — то ліки.
  • Слова говорящего бездумно ранят, как меч. Мудрый осторожен со словом, и слова его могут вылечить раны.
  • Уста правдиві стоя́тимуть вічно, а брехливий язик — лиш на хвилю.
  • Слова лжеца исчезают быстро, слова правды будут жить вечно.
  • В серці тих, хто зло о́ре, — омана, а радість у тих, хто дора́джує мир.
  • Злые стремятся к коварству, но счастлив будет тот, кто сеет мир.
  • Жодна кривда не тра́питься праведному, а безбожні напо́вняться лихом.
  • Добрые люди будут сохранены Богом, но злых людей ожидают препятствия.
  • Уста брехливі — оги́да у Господа, а чи́нячі правду — Його уподо́ба.
  • Господь ненавидит лжецов и счастлив, когда звучит правда.
  • Прихо́вує мудра люди́на знання́, а серце безумних глупо́ту викликує.
  • Разумный не выставляет напоказ свои знания, слова глупца говорят о его глупости.
  • Роботя́ща рука панува́тиме, а лінива дани́ною стане.
  • Кто много трудится, будет управлять другими, ленивый будет работать, как раб.
  • Ту́га на серці люди́ни чавить її, добре ж слово її весели́ть.
  • Заботы могут лишить человека счастья, но доброе слово способно сделать его счастливым.
  • Праведний ви́відає свою путь, а дорога безбожних зведе́ їх сами́х.
  • Добрый человек осторожен в выборе друзей, злые выбирают себе подобных.
  • Не буде леда́чий пекти свого по́лову, а люди́на трудя́ща набуде має́ток цінни́й.
  • Ленивый не пойдёт за тем, о чём мечтает, но к тому, кто трудится много, приходит успех.
  • В путі пра́ведности є життя, і на стежці її нема смерти.
  • Тропа добродетели ведёт к жизни — это путь к бессмертию!

  • ← (Приповістей 11) | (Приповістей 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025