Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 17:25
-
Переклад Огієнка
Нерозумний син — смуток для батька, для своєї ж родительки — гі́ркість.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Безумний син своєму батькові досада,
і гіркота тій, що його вродила. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Безумний син — отцю свойму гірка досада, ще гірше горе він матері своїй. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нерозумний син викликає обурення в батька, він — біль для тієї, яка його народила. -
(ru) Синодальный перевод ·
Глупый сын — досада отцу своему и огорчение для матери своей. -
(en) King James Bible ·
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him. -
(en) New International Version ·
A foolish son brings grief to his father
and bitterness to the mother who bore him. -
(en) English Standard Version ·
A foolish son is a grief to his father
and bitterness to her who bore him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Глупый сын — горе для отца
и горечь для матери. -
(en) New King James Version ·
A foolish son is a grief to his father,
And bitterness to her who bore him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Глупый сын — скорбь для отца и грусть для матери своей. -
(en) New American Standard Bible ·
A foolish son is a grief to his father
And bitterness to her who bore him. -
(en) Darby Bible Translation ·
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bore him.