Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 29) | (Приповістей 31) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Слова́ Агу́ра, Яке́євого сина, массе́янина: „Слово мужчи́ни: Трудився я, Боже, трудився я, Боже, — і змучився я!
  • Это мудрые изречения Агура сына Иакея, переданные Ифииму и Укалу.
  • Бо ду́маю, що немудріший за кожного я, і не маю я лю́дського розуму,
  • Я самый худший на земле. И нет во мне понимания должного.
  • і не навчився я мудрости, і не знаю пізна́ння святих....
  • Я не научился быть мудрым и ничего не знаю о Боге.
  • Хто на небо ввійшов — і зійшов? Хто у жме́ні Свої зібрав вітер? Хто воду в одежу зв'язав? Хто поставив усі кі́нці землі? Яке Йме́ння Його, і яке Йме́ння Сина Його, коли знаєш?
  • Кто когда поднялся на небо и возвратился обратно? Кто когда поймал рукой ветер? Кто когда удержал воду в одежде своей? Кто создал всю землю? Как имя его, и кто сын его? Скажи мне, если знаешь ответ!
  • Кожне Боже слово очи́щене, щит Він для тих, хто в Нім пристановище має.
  • Каждое Слово Господне — истинно. Он — спасение для идущих к Нему.
  • До слів Його не додавай, щоб тебе не скартав Він, і щоб неправдомо́вцем не став ти.
  • Не пытайся изменить, сказанное Богом; если попробуешь, Он накажет тебя и докажет, что ты лжёшь.
  • Двох речей я від Тебе просив, — не відмов мені, поки помру́:
  • Господи, прошу тебя, прежде чем я умру, сделай две вещи для меня:
  • віддали́ Ти від мене марно́ту та слово брехли́ве, убо́зтва й багатства мені не давай! Годуй мене хлібом, для ме́не призна́ченим,
  • Помоги мне не лгать. Не дай мне быть слишком бедным или слишком богатым. Дай мне только, что нужно каждый день.
  • щоб я не переси́тився та й не відрікся, і не сказав: „Хто Госпо́дь?“ і щоб я не збіднів і не крав, і не знева́жив Ім'я́ мого Бога.
  • Если будет у меня больше, чем нужно, буду думать, что без Тебя обойдусь. Но могу украсть, если буду бедным, и Имя Твоё позором покрыть.
  • Раба не обмовля́й перед паном його, щоб тебе не прокляв він, і ти винуватим не став.
  • Никогда не говори хозяину плохо о слуге его. Если скажешь, хозяин тебе не поверит, и будет тебя подозревать.
  • Оце поколі́ння, що батька свого проклинає, і не́ньки своєї не благословляє,
  • Некоторые говорят против отцов своих и не уважают матерей.
  • покоління, що чисте в оча́х своїх, та від бруду свого не обмите,
  • Есть люди, думающие хорошо о себе, когда на самом деле они плохие.
  • покоління, — які го́рдісні очі його, а пові́ки його як підне́слися!
  • Есть такие, кто думает, что они намного лучше других.
  • Покоління, що в нього мечі — його зуби, а гострі ножі — його ще́лепи, щоб поже́рти убогих із кра́ю й нужде́нних з землі!
  • Есть люди, зубы которых подобны мечам, а челюсти словно ножи. Время тратят они на то, что всё отбирают у бедных.
  • Дві дочки́ в кровоже́рця: „Дай, дай!“ Оці три не наси́тяться, чотири не скажуть „до́сить":
  • Некоторые хотят забрать всё, что могут получить, они всегда говорят: "Давай, давай, давай". Есть три вещи, которые никогда не насытить, даже четыре, которым всегда всего мало:
  • шео́л та утро́ба неплідна, водою земля не наси́титься, і не скаже „до́сить“ огонь!
  • место смерти, бездетная женщина, пересохшая земля, ждущая дождя, и горящее пламя, которое не остановить.
  • Око, що з батька сміється й пого́рджує по́слухом матері, — нехай ви́дзьобають його кру́ки пото́чні, і нехай орленя́та його пожеру́ть!
  • Будет наказан любой, кто смеётся над отцом, или мать не слушает свою. Так же плохо будет ему, как если бы глаза его выклевал стервятник или дикие птицы.
  • Три речі оці дивови́жні для мене, і чотири, яких я не знаю:
  • Есть три вещи, которые трудно понять мне, даже четыре, которые не понимаю:
  • дорога орли́на в повітрі, дорога змії́на на скелі, корабельна дорога в сере́дині моря, і дорога мужчи́ни при дівчині!..
  • орёл, парящий в небесах, змея, ползущая по скалам, корабль, плывущий через океан, и мужчина, влюбленный в женщину.
  • Така ось дорога блудли́вої жінки: наїлась та витерла уста свої й повіла́: „Не вчинила я злого!“
  • Неверная жена ведёт себя так, будто ничего не сделала плохого. Она ест, принимает ванну и говорит, что ничего не совершила.
  • Трясе́ться земля під трьома, і під чотирма́, яких зне́сти не може вона:
  • Есть три вещи на земле, которые приносят несчастья, вернее четыре, которые земля не выносит:
  • під рабом, коли він зацарю́є, і під нерозумним, як хліба наїсться,
  • слуга, который становится царём, глупый, у которого есть всё необходимое,
  • під розпу́стницею, коли взята за жінку, і неві́льницею, коли вижене пані свою́!..
  • женщина, исполненная ненависти, но всё равно находящая мужа, и служанка, властвующая над хозяйкой своей.
  • Оці ось чотири малі на землі, та вони ве́льми мудрі:
  • Есть четыре маленьких твари на земли, но мудростью они обладают:
  • мура́шки, — не сильний наро́д, та пожи́ву свою загото́влюють літом;
  • Муравьи маленькие и слабые, но они собирают всё лето пищу себе,
  • борсуки́, — люд не сильний, та в скелі свій дім вони ставлять;
  • барсук, небольшой зверёк, но способный устроить нору свою в скалах.
  • немає царя в сарани́, — але вся вона в стро́ї бойо́вім вихо́дить;
  • Нет царя у саранчи, но работают многие вместе.
  • паву́к тільки ла́пками пнеться, та він і в пала́тах царськи́х!
  • Мала ящерица, можно руками поймать, но можно увидеть её, живущей в покоях царей.
  • Добре ступають ці троє, і добре хо́дять чотири:
  • Есть три твари, которые кажутся важными, когда ходят:
  • лев, найсильніший поміж звірино́ю, який не вступа́ється ні перед ким,
  • лев — самый сильный зверь и он ничего не боится.
  • осі́дланий кінь, і козел, та той цар, що з ним ві́йсько!
  • Гордо ходящий петух и козёл, а также и царь посреди своего народа.
  • Якщо ти допусти́вся глупо́ти пихою, й якщо заміря́єш лихе, — то руку на уста!
  • Если ты был глуп, занимаясь происками и карабкаясь на самый верх, то следи за тем, что говоришь.
  • Бо збива́ння молока дає масло, і дає кров вдар по носі, тиск же на гнів дає сварку“.
  • Если человек сбивает молоко, он делает масло; если бьёт другого по носу, то появится кровь, точно так же, если рассердишь людей, то будешь причиной дела в суде.

  • ← (Приповістей 29) | (Приповістей 31) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025