Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Огієнка
Переклад Куліша та Пулюя
Чи ж мудрість не кличе, і не подає свого голосу розум?
            Чи ж премудрість не покликує, чи розум не знїмає свій голос?
            На верхі́в'ях холмі́в, при дорозі та на перехре́стях стоїть он вона!
            Вона стає на високих місцях, при дорозї, та на роздорожжях;
            При брамах, при вході до міста, де вхо́диться в двері, там голосно кличе вона:
            Вона кличе коло воріт при ввіходї в місто, коло ввіходу в самі двері:
            „До вас, мужі, я кличу, а мій голос до лю́дських синів:
            Люде, се до вас я покликую, до синів чоловічих мій голос!
            Зрозумійте но, не́уки, мудрість, зрозумійте ви розум, безглу́зді!
            Навчайтесь, нерозумні, мудростї, і ви, глупі — розуму!
            Послухайте, я бо шляхе́тне кажу́, і відкриття́ моїх губ — то просто́та.
            Слухайте, бо я про важне говорити буду, й сама се правда, що уста мої виповідають.
            Бо правду говорять уста́ мої, а лукавство — гидо́та для губ моїх.
            Бо саму правду говорить язик мій, а все, що безбожне, — гидота устам моїм.
            Всі слова́ моїх уст справедливі, нема в них круті́йства й лука́вства.
            Всї слова уст моїх справедливі; нема в них облуду анї омани.
            Усі вони про́сті, хто їх розуміє, і щирі для тих, хто знахо́дить знання́.
            Всї вони ясні тому, хто має розум, і справедливі для тих, що знання набули.
            Візьміть ви карта́ння моє, а не срі́бло, і знання́, добірні́ше від щирого золота:
            Прийміть мою науку над срібло раднїще, знаннє моє ви цїнуйте над золото щире;
            ліпша бо мудрість за пе́рли, і не рівняються їй всі клейно́ди!
            Мудрість бо над перли дорожша, й нїчо, що можна бажати, з нею не зрівняєсь.
            Я, мудрість, живу разом з розумом, і знахо́джу пізна́ння розва́жне.
            Я, премудрість, пробуваю з розумом і шукаю розважливого знання.
            Страх Господній — лихе все нена́видіти: я нена́виджу пи́ху та гордість, і дорогу лиху та лукаві уста́!
            Страх Господень — значить ненавидїти зло; гордощі, високомірність, зла путь і двоязичні уста менї ненависні.
            В мене рада й огля́дність, я розум, і сила у мене.
            В мене рада й правда, я — розум, у мене сила.
            Мною царю́ють царі, а законода́вці права́ справедливі встано́влюють.
            Мною й царі царюють і праводавцї встановляють справедливість;
            Мною пра́влять владики й вельмо́жні, всі праведні су́дді.
            Мною правлять князї й вельможні, та всї суддї землї.
            Я кохаю всіх тих, хто кохає мене, хто ж шукає мене — мене зна́йде!
            Люблю я тих, що мене люблять, і хто мене шукає, той знайде мене.
            Зо мною багатство та слава, трива́лий маєток та правда:
            І богацтво й слава в мене, всї блага неминущі й справедливість;
            ліпший плід мій від щирого золота й золота чистого, а прибуток мій ліпший за срі́бло добі́рне!
            Плоди мої лучші золота — золота найчистїйшого, а хісна з мене більше, як із найдобірнїйшого срібла.
            щоб дати багатство в спа́дщину для тих, хто кохає мене, — і я понапо́внюю їхні скарбни́ці!
            Щоб подати тим, хто мене любить, справдешнє добро, й скарбівнї їх я наповнюю.
            Господь мене мав на поча́тку Своєї дороги, перше чи́нів Своїх, спервові́ку, —
            Господь мав мене перед розпочатком путей своїх, перш нїж що сотворив, з правіків;
            відвіку була я встано́влена, від поча́тку, від праві́ку землі.
            Од вічностї мене він помазав, від почину, перед настаннєм землї.
            Наро́джена я, як безо́день іще не було́, коли не було ще джере́л, водою обтя́жених.
            Я родилась, як ще не було безодень, як ще нїде джерела водою не дзюрчали.
            Наро́джена я, поки го́ри поставлені ще не були́, давніше за па́гірки,
            Родилась, як ще з землї не воздвиглись гори, перше нїж горби постали;
            коли ще землі не вчинив Він, ні піль, ні початко́вого по́роху все́світу.
            Як іще він не сотворив нї землї, нї степу, нї грудок тих, що з них злїпивсь круг земний.
            Коли приправля́в небеса́ — я була́ там, коли кру́га вставля́в на пове́рхні безо́дні,
            Як розпростирав він небо, була я там. Як він закруглював кружало безоднї,
            коли хмари умі́цнював Він нагорі́, як джере́ла безо́дні зміцня́в,
            Як хмари в горі згущав, як замикав джерела безоднї (надземної),
            коли клав Він для моря уста́ва його, щоб його берегі́в вода не перехо́дила, коли ставив осно́ви землі, —
            Як давав морю приказ, щоб води не переступали гряниць його, як він підвалини землї закладав, —
            то я ма́йстром у Нього була́, і була я весе́лощами день-у-день, радіючи перед обличчям Його кожноча́сно,
            Тодї була я при йому строїтелькою, й була його радістю день за днем, веселячись перед ним увесь час,
            радіючи на земнім кру́зі Його, а заба́ва моя — із синами людськими!
            Веселячись на земному крузї його, радість же моя була — дїти людські.
            Тепер же, послухайте, діти, мене, і блаже́нні, хто буде дороги мої стерегти́!
            Проте ж, дїти, слухайте мене; й благословенні ті, хто стежок моїх пильнує.
            Навча́ння послухайте й мудрими станьте, і не відступайте від нього!
            Слухайте науки, й будьте мудрі, та й не одступайте від неї.
            Блаже́нна люди́на, яка мене слухає, щоб пильнувати при две́рях моїх день-у-день, щоб одві́рки мої берегти́!
            Блажен, хто слухає мене, й невсипущо перебуває день-у-день у воріт моїх, та стоїть на сторожі під дверима в мене!
            Хто бо знахо́дить мене, той знахо́дить життя, і оде́ржує милість від Господа.
            Бо хто знайшов мене, знайшов життє, й одержить ласку від Господа;