Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 7) | (Приповістей 9) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Чи ж мудрість не кличе, і не подає свого голосу розум?
  • Слушай! Мудрость и Разум взывают к тебе.
  • На верхі́в'ях холмі́в, при дорозі та на перехре́стях стоїть он вона!
  • Стоят они на вершине холма, на улицах, на перекрёстке дорог.
  • При брамах, при вході до міста, де вхо́диться в двері, там голосно кличе вона:
  • Они у ворот городских и зовут из открытых дверей.
  • „До вас, мужі, я кличу, а мій голос до лю́дських синів:
  • Обращается мудрость: "Я всех людей призываю!
  • Зрозумійте но, не́уки, мудрість, зрозумійте ви розум, безглу́зді!
  • Научитесь, неразумные, разуму, наберитесь, глупые, ума.
  • Послухайте, я бо шляхе́тне кажу́, і відкриття́ моїх губ — то просто́та.
  • Важно всё, чему я учу, я говорю вам о правильном.
  • Бо правду говорять уста́ мої, а лукавство — гидо́та для губ моїх.
  • Все слова мои истинны, я ненавижу ложь,
  • Всі слова́ моїх уст справедливі, нема в них круті́йства й лука́вства.
  • все слова мои справедливы, ничего в них плохого нет.
  • Усі вони про́сті, хто їх розуміє, і щирі для тих, хто знахо́дить знання́.
  • Все они для разумных ясны, в ком есть знание — их понимает.
  • Візьміть ви карта́ння моє, а не срі́бло, і знання́, добірні́ше від щирого золота:
  • Примите ученье моё — оно дороже серебра и лучше золота.
  • ліпша бо мудрість за пе́рли, і не рівняються їй всі клейно́ди!
  • Мудрость стоит дороже жемчуга и дороже любых желаний".
  • Я, мудрість, живу разом з розумом, і знахо́джу пізна́ння розва́жне.
  • "Я — Мудрость, обитаю с благоразумием, Я — Знание, меня можно найти в предосторожности.
  • Страх Господній — лихе все нена́видіти: я нена́виджу пи́ху та гордість, і дорогу лиху та лукаві уста́!
  • Если Господа чтит человек, то он ненавидит зло. Я, Мудрость, ненавижу тех, кто полон гордости и высокомерия. Пути неправедные и лжецов — я ненавижу.
  • В мене рада й огля́дність, я розум, і сила у мене.
  • Но я даю возможность людям решать и правильно судить. Я силу им даю и разум.
  • Мною царю́ють царі, а законода́вці права́ справедливі встано́влюють.
  • Цари с моей помощью правят, правители с моей помощью творят законы свои.
  • Мною пра́влять владики й вельмо́жні, всі праведні су́дді.
  • Все добрые правители земли используют меня в своём правлении.
  • Я кохаю всіх тих, хто кохає мене, хто ж шукає мене — мене зна́йде!
  • Я тех люблю, кто меня любит, и тот, кто ищет, тот меня найдёт.
  • Зо мною багатство та слава, трива́лий маєток та правда:
  • Я приношу богатство и успех, и честь, и славу.
  • ліпший плід мій від щирого золота й золота чистого, а прибуток мій ліпший за срі́бло добі́рне!
  • Мои дары дороже золота, и лучше чистейшего серебра.
  • Путтю праведною я ходжу́, поміж правних стежо́к,
  • Веду людей я правильным путём, тропою справедливости.
  • щоб дати багатство в спа́дщину для тих, хто кохає мене, — і я понапо́внюю їхні скарбни́ці!
  • Я богатство даю тем, кто любит меня, я дома их наполняю сокровищами.
  • Господь мене мав на поча́тку Своєї дороги, перше чи́нів Своїх, спервові́ку, —
  • Я, Мудрость, первое, что сотворил Господь.
  • відвіку була я встано́влена, від поча́тку, від праві́ку землі.
  • Сотворена я до созданья мира.
  • Наро́джена я, як безо́день іще не було́, коли не було ще джере́л, водою обтя́жених.
  • Я появилась раньше океанов и прежде, чем сотворена вода.
  • Наро́джена я, поки го́ри поставлені ще не були́, давніше за па́гірки,
  • Я рождена до появления гор и до возникновения холмов.
  • коли ще землі не вчинив Він, ні піль, ні початко́вого по́роху все́світу.
  • Я появилась раньше, чем Господь создал поля земли и первые пылинки.
  • Коли приправля́в небеса́ — я була́ там, коли кру́га вставля́в на пове́рхні безо́дні,
  • Я там была, когда Бог создал небеса, когда Он, прочертив круги земные, пределы океану положил.
  • коли хмари умі́цнював Він нагорі́, як джере́ла безо́дні зміцня́в,
  • Я там была, когда Он облаками наполнил небо и водой заполнил океан.
  • коли клав Він для моря уста́ва його, щоб його берегі́в вода не перехо́дила, коли ставив осно́ви землі, —
  • Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше, чем указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли.
  • то я ма́йстром у Нього була́, і була я весе́лощами день-у-день, радіючи перед обличчям Його кожноча́сно,
  • Я была рядом с ним, как искусный помощник, и был счастлив Господь каждый день, потому что я рядом была.
  • радіючи на земнім кру́зі Його, а заба́ва моя — із синами людськими!
  • Господь был счастлив сотворённым Им миром и счастлив был, увидя сотворённых Им людей.
  • Тепер же, послухайте, діти, мене, і блаже́нні, хто буде дороги мої стерегти́!
  • Теперь послушайте, дети, меня. Вы будете счастливы, если пойдёте моими путями.
  • Навча́ння послухайте й мудрими станьте, і не відступайте від нього!
  • Слушайте мои наставления и будьте мудры, не отказывайтесь слушать.
  • Блаже́нна люди́на, яка мене слухає, щоб пильнувати при две́рях моїх день-у-день, щоб одві́рки мої берегти́!
  • Кто слушает меня, кто ежедневно бодрствует и ждёт возле дверей моих, воистину тот счастлив будет!
  • Хто бо знахо́дить мене, той знахо́дить життя, і оде́ржує милість від Господа.
  • Тот, кто меня находит, — жизнь находит, добро от Господа получит он.
  • А хто́ проти мене гріши́ть, ограбо́вує душу свою; всі, хто мене ненави́дить, ті смерть покохали!“
  • А кто грешит против меня, тот вред себе наносит. Любой, кто мудрость ненавидит, — любит смерть".

  • ← (Приповістей 7) | (Приповістей 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025