Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Екклезіаста 6:10
-
Переклад Огієнка
Що було́, тому йме́ння його вже нада́не давно, і відо́ме, що він чоловік, і він не може правува́тися з сильнішим від нього,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Те, що існує, ім'я його вже було висловлене; відомо, що таке людина, й що вона не може правуватися з тим, хто від неї дужчий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Що є на сьвітї, тому дано імя, й знають, що се — чоловік та й що годї йому правуватись із дужчим. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо щось сталося, вже дано йому ім’я, і знано, хто є чоловік, і не зможе судитися із сильнішим від нього. -
(ru) Синодальный перевод ·
Что существует, тому уже наречено имя, и известно, что это — человек, и что он не может препираться с тем, кто сильнее его. -
(en) King James Bible ·
That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he. -
(en) New International Version ·
Whatever exists has already been named,
and what humanity is has been known;
no one can contend
with someone who is stronger. -
(en) English Standard Version ·
Whatever has come to be has already been named, and it is known what man is, and that he is not able to dispute with one stronger than he. -
(ru) Новый русский перевод ·
Всему, что существует, уже дано имя,10
и что такое человек, уже давно известно.
Он не может препираться с Тем,
Кто сильнее его. -
(en) New King James Version ·
Whatever one is, he has been named already,
For it is known that he is man;
And he cannot contend with Him who is mightier than he. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всё происшедшее предопределено заранее, и что такое человек — известно. Спорить об этом бессмысленно. Не может с Богом спорить человек об этом, Бог могущественней человека, -
(en) New American Standard Bible ·
Whatever exists has already been named, and it is known what man is; for he cannot dispute with him who is stronger than he is. -
(en) Darby Bible Translation ·
That which is hath already been named; and what man is, is known, and that he cannot contend with him that is mightier than he. -
(en) New Living Translation ·
The Future — Determined and Unknown
Everything has already been decided. It was known long ago what each person would be. So there’s no use arguing with God about your destiny.