Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ісаї 24:17
-
Переклад Біблії Огієнка
Страх і яма та па́стка на тебе, мешка́нче землі!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Страх, яма й пастка на тебе, що заселяєш землю!» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Страх на тебе й яма й сїло, чоловіче земний. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Страх, рів і пастка на вас, що мешкаєте на землі. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли! -
(en) King James Bible ·
Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я вижу опасность и страшную яму, и всюду расставлены людям ловушки. -
(en) New International Bible Version ·
Terror and pit and snare await you,
people of the earth. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ужас, яма и западня тебе,
житель земли. -
(en) New King James Bible Version ·
Fear and the pit and the snare
Are upon you, O inhabitant of the earth. -
(en) Darby Bible Translation ·
Fear, and the pit, and the snare are upon thee, inhabitant of the land. -
(en) New American Standard Bible ·
Terror and pit and snare
Confront you, O inhabitant of the earth. -
(en) New Living Bible Translation ·
Terror and traps and snares will be your lot,
you people of the earth.