Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єремії 32:39
-
Переклад Огієнка
І дам Я їм серце одне та дорогу одну, щоб боялись Мене по всі дні на добро́ собі й синам їхнім по них.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я дам їм друге серце й другу путь, щоб вони постійно мали страх супроти мене, на добро їм же самим і на добро їхнім дітям по них. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І дам їм одно серце й одну путь, щоб вони по всяк час боялись мене на добро їм самим і на добро їх дїтям по них. -
(ru) Синодальный перевод ·
И дам им одно сердце и один путь, чтобы боялись Меня во все дни жизни, ко благу своему и благу детей своих после них. -
(en) King James Bible ·
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them: -
(en) New International Version ·
I will give them singleness of heart and action, so that they will always fear me and that all will then go well for them and for their children after them. -
(en) English Standard Version ·
I will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their own good and the good of their children after them. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я дам им одно сердце и один путь — всегда чтить Меня на благо себе и своим потомкам. -
(en) New King James Version ·
then I will give them one heart and one way, that they may fear Me forever, for the good of them and their children after them. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я дам им одно сердце и одну цель. Они захотят поклоняться Мне всю жизнь, и столь же истинно будут желать этого их дети. -
(en) New American Standard Bible ·
and I will give them one heart and one way, that they may fear Me always, for their own good and for the good of their children after them. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will give them one heart, and one way, that they may fear me all [their] days, for the good of them, and of their children after them. -
(en) New Living Translation ·
And I will give them one heart and one purpose: to worship me forever, for their own good and for the good of all their descendants.