Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Даниїла 2:16
-
Переклад Огієнка
І Даниїл увійшов, і просив просити від царя, щоб дав йому ча́су, і він об'явить цареві ро́зв'язку сна.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і Даниїл увійшов й упросив царя дати йому час, щоб він міг пояснити йому значення сну. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І ввійшов Даниїл та й упросив царя дати йому час, щоб він міг сказати значіннє сну. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож Даниїл увійшов і благав царя, щоби йому дали час, і він сповістить цареві його пояснення. -
(ru) Синодальный перевод ·
И Даниил вошёл, и упросил царя дать ему время, и он представит царю толкование сна. -
(en) King James Bible ·
Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation. -
(en) New International Version ·
At this, Daniel went in to the king and asked for time, so that he might interpret the dream for him. -
(en) English Standard Version ·
And Daniel went in and requested the king to appoint him a time, that he might show the interpretation to the king. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Даниил пошел к царю и попросил дать ему время, чтобы истолковать этот сон. -
(en) New King James Version ·
So Daniel went in and asked the king to give him time, that he might tell the king the interpretation. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Даниил услышал эту историю, он пошёл к царю Навуходоносору и упросил того дать ему ещё немного времени, чтобы рассказать царю о сне и растолковать его значение. -
(en) New American Standard Bible ·
So Daniel went in and requested of the king that he would give him time, in order that he might declare the interpretation to the king. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Daniel went in, and requested of the king that he would give him time, that he might shew the king the interpretation. -
(en) New Living Translation ·
Daniel went at once to see the king and requested more time to tell the king what the dream meant.