Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 13:9
-
Переклад Огієнка
Коли буде на люди́ні болячка прокази, то буде приведена до священика.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли на комусь покажеться щось підозріле на проказу, нехай приведуть його до священика. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли буде на людинї проказа, так нехай приведуть її до сьвященника. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А якщо в якоїсь людини з’явиться ураження проказою, то нехай вона прийде до священика. -
(ru) Синодальный перевод ·
Если будет на ком язва проказы, то должно привести его к священнику; -
(en) King James Bible ·
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest; -
(en) New International Version ·
“When anyone has a defiling skin disease, they must be brought to the priest. -
(en) English Standard Version ·
“When a man is afflicted with a leprous disease, he shall be brought to the priest, -
(ru) Новый русский перевод ·
Больного заразной кожной болезнью нужно привести к священнику. -
(en) New King James Version ·
“When the leprous sore is on a person, then he shall be brought to the priest. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если у человека проказа, его надо привести к священнику. -
(en) New American Standard Bible ·
“When the infection of leprosy is on a man, then he shall be brought to the priest. -
(en) Darby Bible Translation ·
When a sore [as] of leprosy is in a man, he shall be brought unto the priest; -
(en) New Living Translation ·
“Anyone who develops a serious skin disease must go to the priest for an examination.