Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 19:7
-
Переклад Огієнка
А якщо справді буде їджене воно третього дня, — нечистість воно, не буде вподо́бане.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж би хто усе таки їв її на третій день, то тому що вона зіпсувалась, не була б (бого) вгодною. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли ж би ззїли на третій день, так се гидь, не буде вона до вподоби. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж воно таки споживатиметься [1] на третій день, то воно — непридатне для жертви, воно не буде прийняте; -
(ru) Синодальный перевод ·
если же кто станет есть её на третий день, это гнусно, это не будет благоприятно; -
(en) King James Bible ·
And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted. -
(en) New International Version ·
If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted. -
(en) English Standard Version ·
If it is eaten at all on the third day, it is tainted; it will not be accepted, -
(ru) Новый русский перевод ·
Если ее будут есть на третий день — она нечиста и не будет принята. -
(en) New King James Version ·
And if it is eaten at all on the third day, it is an abomination. It shall not be accepted. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы не должны есть ничего, что останется от этого жертвоприношения на третий день, ибо остатки эти нечисты и не будут благоприятны. -
(en) New American Standard Bible ·
‘So if it is eaten at all on the third day, it is an offense; it will not be accepted. -
(en) Darby Bible Translation ·
And if it be eaten at all on the third day, it is an unclean thing: it shall not be accepted. -
(en) New Living Translation ·
If any of the sacrifice is eaten on the third day, it will be contaminated, and I will not accept it.