Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 25:13
-
Переклад Огієнка
У році того ювілею ве́рнетесь кожен до своєї посілости.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
В цей ювілейний рік кожен з вас нехай повертається до своєї посілости. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
В ювілейний рік мусить кожний вертати до свого маєтку. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У рік звільнення, на знак звільнення, кожний повернеться до своєї власності. -
(ru) Синодальный перевод ·
В юбилейный год возвратитесь каждый во владение своё. -
(en) King James Bible ·
Return of Property
In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession. -
(en) New International Version ·
“ ‘In this Year of Jubilee everyone is to return to their own property. -
(en) English Standard Version ·
“In this year of jubilee each of you shall return to his property. -
(ru) Новый русский перевод ·
В этот юбилейный год пусть каждый вернется к своему земельному наделу. -
(en) New King James Version ·
‘In this Year of Jubilee, each of you shall return to his possession. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В год Юбилея каждый человек вернётся в своё владение. -
(en) New American Standard Bible ·
‘On this year of jubilee each of you shall return to his own property. -
(en) Darby Bible Translation ·
Return of Property
In this year of the jubilee ye shall return every man unto his possession. -
(en) New Living Translation ·
In the Year of Jubilee each of you may return to the land that belonged to your ancestors.