Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New King James Version
Бо ось наступає той день, що пала́є, як піч, і стануть всі пи́шні та кожен, хто чинить безбо́жне, соломою, — і спа́лить їх день той, який наступа́є, говорить Госпо́дь Савао́т, Який не позоста́вить їм ко́реня, ані галу́зки.
The Great Day of God
“For behold, the day is coming,
Burning like an oven,
And all the proud, yes, all who do wickedly will be stubble.
And the day which is coming shall burn them up,”
Says the Lord of hosts,
“That will leave them neither root nor branch.
“For behold, the day is coming,
Burning like an oven,
And all the proud, yes, all who do wickedly will be stubble.
And the day which is coming shall burn them up,”
Says the Lord of hosts,
“That will leave them neither root nor branch.
А для вас, хто Йме́ння Мойо́го боїться, зійде Сонце Праведности та лікува́ння в промінях Його, — і ви ви́йдете та поскака́єте, мов ті си́ті теля́та!
But to you who fear My name
The Sun of Righteousness shall arise
With healing in His wings;
And you shall go out
And grow fat like stall-fed calves.
The Sun of Righteousness shall arise
With healing in His wings;
And you shall go out
And grow fat like stall-fed calves.
І безбожних топтати ви будете, бо стануть за по́піл вони під п'ята́ми ніг ваших у той день, що його Я вчиню́, промовляє Госпо́дь Савао́т.
You shall trample the wicked,
For they shall be ashes under the soles of your feet
On the day that I do this,”
Says the Lord of hosts.
For they shall be ashes under the soles of your feet
On the day that I do this,”
Says the Lord of hosts.
Згадайте Зако́на Мойсея, Мого раба́, що йому́ наказав на Хори́ві уста́ви й права́ щодо всьо́го Ізраїля.
“Remember the Law of Moses, My servant,
Which I commanded him in Horeb for all Israel,
With the statutes and judgments.
Which I commanded him in Horeb for all Israel,
With the statutes and judgments.
Ось Я пошлю́ вам пророка Іллю́, перше ніж день Госпо́дній наста́не, великий й страшни́й!
Behold, I will send you Elijah the prophet
Before the coming of the great and dreadful day of the Lord.
Before the coming of the great and dreadful day of the Lord.