Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 31:17
-
Переклад Огієнка
А тепер позабивайте кожного хлопця між ді́тьми, і кожну жінку, що познала чоловіка на мужеськім ло́жі, повбивайте.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тож повбивайте всіх дітей чоловічої статі й усіх жінок, що спізнали чоловіка, також повбивайте. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оце ж повбивайте всїх дїтей музького полу, і все жіноцтво, що пізнало мужчину, злїгшись, також повбивайте. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож тепер убийте кожного чоловічої статі з-поміж усіх захоплених і вбийте кожну жінку, яка пізнала чоловіка в постелі. -
(ru) Синодальный перевод ·
итак, убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте; -
(en) King James Bible ·
Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. -
(en) New International Version ·
Now kill all the boys. And kill every woman who has slept with a man, -
(en) English Standard Version ·
Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man by lying with him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Итак, убейте всех мальчиков. Убейте всех женщин, которые спали с мужчинами, -
(en) New King James Version ·
Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known a man intimately. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тотчас же убейте всех мадиамских мальчиков и всех женщин, имевших половые сношения с мужчинами. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man intimately. -
(en) Darby Bible Translation ·
And now slay every male among the little ones, and slay every woman that hath known man by lying with him, -
(en) New Living Translation ·
So kill all the boys and all the women who have had intercourse with a man.