Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Огієнка
Переклад Куліша та Пулюя
А через шість день забирає Ісус Петра, і Якова, і Івана, брата його, та й веде їх осі́бно на го́ру високу.
            А через шість день бере Ісус Петра, Якова, та Йоана брата його, й веде їх на гору високу окроме,
            І Він перед ними переобрази́вся: обличчя Його, як те сонце, зася́ло, а одежа Його стала біла, як світло.
            й переобразивсь перед ними: й сияло лице Його як сонце, а одежа Його стала біла, як сьвітло.
            І ось з'явились до них Мойсей та Ілля́, і розмовляли із Ним.
            Коли се явивсь їм Мойсей та Ілия, розмовляючи з Ним.
            І озвався Петро та й сказав до Ісуса: „Господи, до́бре бути нам тут! Коли хочеш, поста́влю оту́т три шатра: для Тебе одне, і одне для Мойсея, і одне для Іллі“.
            Озвав ся ж Петр, і рече до Ісуса: Господи, добре нам тут бути: коли хочеш, зробимо тут три намети: один Тобі, один Мойсейові, а один Ілиї.
            Як він ще говорив, ось хмара ясна заслони́ла їх, і ось голос із хмари почувсь, що казав: „Це Син Мій Улю́блений, що Його Я вподо́бав. Його слухайтеся!“
            Ще він говорив, аж ось ясна хмара отїнила їх, і ось голос із хмари глаголючий: Се Син мій любий, що я Його вподобав; Його слухайте.
            А почувши, попа́дали учні долі́лиць, і полякалися сильно.
            Зачувши се ученики, припали лицем до землї, й полякались вельми.
            А Ісус підійшов, доторкнувся до них і промовив: „Уставайте й не бійтесь!“
            І прийшовши Ісус, торкнув їх, і рече: Устаньте й не лякайтесь.
            Звівши ж очі свої, ніко́го вони не побачили, окрім Само́го Ісуса.
            Вони ж, знявши очі свої, не бачили нїкого, тільки одного Ісуса.
            А коли з гори схо́дили, заповів їм Ісус і сказав: „Не кажіть ніко́му про це виді́ння, аж поки Син Лю́дський із мертвих воскре́сне“.
            І, як сходили вони з гори, наказав їм Ісус, глаголючи: Не кажіть нїкому про сю із'яву, аж поки Син чоловічий устане з мертвих.
            І запитали Його учні, говорячи: „Що́ це книжники кажуть, ніби треба Іллі́ перш прийти?“
            І питали в Него ученики Його, кажучи: Що ж се кажуть письменники, що Ілия мусить прийти попереду?
            А Він відповів і сказав: „Ілля́, правда, при́йде, і все приготу́є.
            Ісус же, озвавшись, рече їм: Ілия прийде попереду, і налагодить усе.
            Але́ кажу вам, що Ілля́ вже прийшов був, — та його не пізнали, але з ним зробили, що тільки хотіли. Так і Син Лю́дський має страждати від них“.
            Я ж глаголю вам: Що Ілия вже прийшов, та й не познали його, а зробили на йому, що схотїли. Так і Син чоловічий терпіти ме від них.
            Учні тоді зрозуміли, що Він їм говорив про Івана Христителя.
            Тодї зрозуміли ученики, що глаголав їм про Йоана Хрестителя.
            І як вони до наро́ду прийшли, то до Нього один чоловік приступив, і навко́лішки впав перед Ним,
            І, як прийшли вони до народу, приступив до Него чоловік, припавши Йому до ніг і говорячи:
            і сказав: „Господи, змилуйсь над сином моїм, що біснується у новомі́сяччі, і мучиться тяжко, бо почасту падає він ув огонь, і почасту в воду.
            Господи, помилуй мого сина; він бо місячник, і тяжко мучить ся: почасту бо падає в огонь, і почасту в воду.
            Я його був привів до учнів Твоїх, — та вони не могли вздорови́ти його“.
            І привів я його до учеників Твоїх, та й не змогли вони сцїлити його.
            А Ісус відповів і сказав: „О роде невірний і розбе́щений, доки бу́ду Я з вами? Доки вас Я терпітиму? Приведіть до Мене сюди його!“
            Озвав ся ж Ісус і рече: О кодло невірне та розвратне! Доки буду з вами? доки терпіти му вас? Приведїть менї його сюди.
            Пото́му Ісус погрози́в йому, і де́мон вийшов із нього. І видужав хлопець тієї години!
            І погрозив йому Ісус і вийшов з него диявол, і одужав хлопець з того часу.
            Тоді підійшли учні насамоті́ до Ісуса й сказали: „Чому ми́ не могли його вигнати?“
            Приступивши тодї ученики до Ісуса, сказали на самотї: Чом не змогли ми вигнати його?
            А Він їм відповів: „Через ваше невірство. Бо поправді кажу́ вам: коли будете ви мати віру, хоч як зе́рно гірчи́чне, і горі оцій скажете: „Перейди́ звідси туди“, то й пере́йде вона, і нічо́го не матимете неможливого!
            Ісус же рече їм: Через невіру вашу, істино бо глаголю вам: Коли б ви мали віри з зерно горчицї, то сказали б оцїй горі: Перейди звідсїля туди; то й перейде; й нїчого не буде неможливого вам.
            Цей же рід не вихо́дить інакше, як тільки молитвою й по́стом“.
            Се ж кодло не виходить, як тільки молитвою та постом.
            Коли пробува́ли вони в Галіле́ї, то сказав їм Ісус: „Людський Син буде ви́даний лю́дям до рук,
            Як же пробували вони в Галилеї, рече до них Ісус: Син чоловічий буде виданий у руки людям;
            і вони Його вб'ють, але третього дня Він воскре́сне“. І тяжко вони зажурились.
            і вбють Його, а третього дня Він устане. І засуміли вони вельми.
            Як прийшли ж вони в Капернау́м, до Петра підійшли збирачі́ дидра́хм на храм, та й сказали: „Чи не запла́тить ваш Учитель дидра́хми?“
            Як же прийшли в Капернаум, приступили ті, що данину збирали, до Петра, й казали: Чи не дасть ваш учитель данини?
            Він відказує: „Так“. І як він увійшов до дому, то Ісус попере́див його та сказав: „Як ти ду́маєш, Си́моне: царі зе́мні з кого беру́ть мито або пода́тки: від синів своїх, чи чужих?“
            Каже: Так. І як увійшов у господу, попередив його Ісус, глаголючи: Що ти думаєш, Симоне? з кого земні царі збирають данину? з своїх синів, чи з чужих?
            А як той відказав: „Від чужих“, то промовив до нього Ісус: „Тож вільні сини!
            Каже до Него Петр: Із чужих. Рече йому Ісус: То сини вільні.
            Та щоб їх не спокуси́ти, піди над море, та ву́дку закинь, і яку першу рибу ізло́виш, візьми, і рота відкрий їй, — і зна́йдеш стати́ра; візьми ти його, — і віддай їм за Мене й за себе“.
            Тільки ж, щоб не блазнити нам їх, ійди до моря, та закинь удку, й першу рибу, що піймаєть ся, візьми й, роззявивши їй рот, знайдеш статира; взявши його, дай їм за мене й за себе.