Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 25:7
-
Переклад Біблії Огієнка
Схопи́лись тоді всі ті діви, і каганці́ свої наготува́ли.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Схопились тоді всі ті діви й приготували свої світичі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї повставали всї дївчата тиї, та й украсили каганцї свої. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді всі ті діви встали і приготували свої каганці. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тієї ж миті усі дівчата підхопилися й приготували свої світильники. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда встали все девы те и поправили светильники свои. -
(en) King James Bible ·
Then all those virgins arose, and trimmed their lamps. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В тот же миг все девушки встали и засветили свои лампы. -
(en) New International Bible Version ·
“Then all the virgins woke up and trimmed their lamps. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then all those virgins rose and trimmed their lamps. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Девушки проснулись и стали поправлять свои лампы. -
(en) New King James Bible Version ·
Then all those virgins arose and trimmed their lamps. -
(en) Darby Bible Translation ·
Then all those virgins arose and trimmed their torches. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then all those virgins rose and trimmed their lamps. -
(en) New Living Bible Translation ·
“All the bridesmaids got up and prepared their lamps.