Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 15:11
- 
      
Переклад Огієнка
І Він оповів: „У чоловіка одно́го було́ два сини. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Він сказав далі: “В одного чоловіка було два сини. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече ж: Один чоловік мав два сини, - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
І сказав Ісус: «У одного чоловіка було двоє синів. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
І Він розповів: Один чоловік мав двох синів. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Ещё сказал: у некоторого человека было два сына; - 
      
(en) King James Bible ·
The Parable of the Prodigal Son
And he said, A certain man had two sons: - 
      
(en) New International Version ·
The Parable of the Lost Son
Jesus continued: “There was a man who had two sons. - 
      
(en) English Standard Version ·
The Parable of the Prodigal Son
And he said, “There was a man who had two sons. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус продолжал:
— У одного человека было два сына. - 
      
(en) New King James Version ·
The Parable of the Lost Son
Then He said: “A certain man had two sons. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И ещё Иисус сказал: "У одного человека было два сына. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
The Prodigal Son
And He said, “A man had two sons. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
The Parable of the Prodigal Son
And he said, A certain man had two sons; - 
      
(en) New Living Translation ·
Parable of the Lost Son
To illustrate the point further, Jesus told them this story: “A man had two sons.