Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 4:37
- 
      
Переклад Огієнка
І не́слася чутка про Нього по всіх місцях кра́ю. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
І рознеслася про нього чутка скрізь по всій тій країні. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І розійшов ся поголос про Него скрізь по всїй околицї. - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
Чутка про Нього розійшлися по всіх околицях. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
І розходилася чутка про Нього по всіх місцях околиці. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
И разнёсся слух о Нём по всем окрестным местам. - 
      
(en) King James Bible ·
And the fame of him went out into every place of the country round about. - 
      
(en) New International Version ·
And the news about him spread throughout the surrounding area. - 
      
(en) English Standard Version ·
And reports about him went out into every place in the surrounding region. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Слух об Иисусе распространялся по всей округе. - 
      
(en) New King James Version ·
And the report about Him went out into every place in the surrounding region. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И весть о Нём распространилась по всей округе. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
And the report about Him was spreading into every locality in the surrounding district. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And a rumour went out into every place of the country round concerning him. - 
      
(en) New Living Translation ·
The news about Jesus spread through every village in the entire region.