Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Луки 3) | (Луки 5) →

Переклад Огієнка

Переклад Турконяка

  • А Ісус, повний Духа Святого, вернувсь з-над Йорда́ну, і Дух на пустиню Його попрова́див.
  • Ісус, сповнений Духа Святого, повернувся з-над Йордану, і Дух повів Його в пустелю;
  • Сорок день там диявол Його спокуша́в, і за тих днів Він нічого не їв, а коли закінчи́лись вони, то вкінці зголодні́в.
  • сорок днів він був спокушуваний дияволом. І не їв нічого в ті дні, і коли вони скінчилися, Він зголоднів.
  • І диявол до Нього сказав: „Якщо Ти Син Божий, — скажи цьому ка́меневі, щоб хлі́бом він став!“
  • І сказав Йому диявол: Якщо Ти — Син Божий, скажи цьому каменеві, щоби став хлібом!
  • А Ісус відповів йому: „Написано: Не хлібом самим буде жити люди́на, але кожним Словом Божим!“
  • Та Ісус йому відповів: Написано, що не самим хлібом житиме людина, [але кожним Божим словом].
  • І він вивів Його на го́ру високу, і за хвилину ча́су показав Йому всі царства на світі.
  • І [диявол], повівши Його [на високу гору], показав Йому на мить усі царства світу,
  • І диявол сказав Йому: „Я дам Тобі всю оцю вла́ду та їхню славу, бо мені це пере́дане, і я даю, кому хочу, її.
  • і сказав Йому диявол: Я дам Тобі всю оцю владу та їхню славу, бо мені це передано, і я, кому тільки хочу, тому й даю її;
  • Тож коли Ти покло́нишся передо мною, то все буде Твоє!“
  • отже, коли Ти поклонишся переді мною, то все це буде Твоїм!
  • І промовив Ісус йому в відповідь: „Написано: Господеві Богові своєму вклоняйся, і служи Одно́му Йому!“
  • А Ісус у відповідь сказав йому: [Іди геть від Мене, сатано!] Написано: Господу, Богові своєму, поклонятимешся і Йому одному служитимеш!
  • І повів Його в Єрусалим, і на нарі́жнику храму поставив, та й каже Йому: „Як Ти Син Божий, — кинься звідси додолу!
  • Повів Його в Єрусалим, і поставив на краю храмового даху, та сказав Йому: Якщо Ти — Син Божий, кинься звідси додолу,
  • Бо написано: „Він накаже про Тебе Своїм Ангола́м, щоб Тебе берегли!“
  • бо написано: Своїм ангелам накаже про Тебе, щоби берегли Тебе,
  • і: „Вони на руках понесуть Тебе, щоб коли не спіткнув Ти об камінь Своєї ноги!“
  • і вони на руках понесуть Тебе, аби Ти часом не спіткнувся об камінь Своєю ногою!
  • А Ісус відказав йому в відповідь: „Сказано: Не спокуша́й Господа Бога свого́!“
  • А Ісус у відповідь промовив йому: Сказано: Не спокушуватимеш Господа, Бога Свого!
  • І диявол, скінчи́вши все цеє споку́шування, відійшов від Нього до ча́су.
  • Закінчивши всі спокушування, диявол залишив Його до часу.
  • А Ісус у силі Духа вернувся до Галілеї, і чутка про Нього розне́слась по всій тій країні.
  • Ісус повернувся в силі Духа до Галилеї. Чутка про Нього розійшлася по всій околиці.
  • І Він їх навчав по їхніх синагогах, і всі Його сла́вили.
  • Він навчав у їхніх синагогах, і всі Його прославляли.
  • І прибув Він до Назаре́ту, де був ви́хований. І звича́єм Своїм Він прийшов дня суботнього до синаго́ги, і встав, щоб читати.
  • І прибув Він у Назарет, де був вихований, увійшов за Своєю звичкою в день суботній до синагоги та встав, щоби читати.
  • І подали́ Йому книгу пророка Ісаї. Розгорнувши ж Він книгу, знайшов місце, де було так написано:
  • Дали Йому книгу пророка Ісаї. І, розгорнувши книгу, Він знайшов місце, де було написано:
  • „На Мені Дух Господній, бо Мене Він пома́зав, щоб Добру Нови́ну звіщати вбогим. Послав Він Мене проповідувати полоне́ним визво́лення, а незрячим прозрі́ння, відпустити на волю пому́чених,
  • Дух Господній на Мені, бо Він помазав Мене благовістити убогим, послав Мене [зціляти розбитих серцем], проповідувати полоненим визволення, сліпим — прозріння, і пригноблених відпустити на волю;
  • щоб проповідувати рік Господнього зми́лування“.
  • звіщати рік Господнього помилування!
  • І, книгу згорнувши, віддав службі й сів. А очі всіх у синагозі звернулись на Ньо́го.
  • Згорнувши книгу, Він віддав її слузі, та й сів, а очі всіх у синагозі пильно стежили за Ним.
  • І почав Він до них говорити: „Сьогодні збуло́ся Писа́ння, яке ви почули!“
  • І Він почав говорити до них: Сьогодні, коли ви чуєте, виконалося це Писання.
  • І всі Йому стверджували й дивувались словам благода́ті, що ли́нули з уст Його. І казали вони: „Чи ж то Він не син Йо́сипів?“
  • Усі були свідками Йому, дивуючись словам благодаті, які линули з Його уст. Тож вони казали: Хіба це не син Йосифа?
  • Він же промовив до них: „Ви Мені конче скажете при́казку: „Лікарю, — уздоров самого себе! Учини те й тут, у вітчи́зні Своїй, що́ сталося — чули ми — у Капернау́мі“.
  • А Він промовив до них: Напевно, скажете Мені цю приказку: Лікарю, оздоров самого себе! Зроби й тут, на Своїй батьківщині, те, що, чули ми, сталося в Капернаумі.
  • І сказав Він: „Поправді кажу вам: Жоден пророк не буває приємний у вітчи́зні своїй.
  • І Він промовив: Запевняю [1] вас, що жодний пророк не приймається на своїй батьківщині.
  • Та правдиво кажу́ вам: Багато вдовиць перебува́ло за днів Іллі серед Ізраїля, коли на три роки й шість місяців небо було́ зачинилося, так що голод великий настав був по всій тій землі,
  • Запевняю вас, що багато вдів було у дні Іллі в Ізраїлі, коли небо замкнулося на три роки й шість місяців, і був тоді великий голод по всій землі.
  • а Ілля́ не до жодної з них не був посланий, тільки в Саре́пту Сидо́нську до овдові́лої жінки.
  • Та до жодної з них Ілля не був посланий, тільки в Сарепту Сидонську — до жінки-вдови.
  • І багато було́ прокаже́них за Єлисе́я пророка в Ізраїлі, але жоден із них не очи́стився, крім Неєма́на сирі́янина“.
  • І багато було прокажених за пророка Елісея в Ізраїлі, але ніхто з них не очистився, тільки Неєман — сирієць!
  • І всі в синагозі, почувши оце, перепо́внились гнівом.
  • Почувши це, усі в синагозі сповнилися гнівом.
  • І, вставши, вони Його вигнали за місто, і повели́ аж до кра́ю гори, на якій їхнє місто було побудо́ване, щоб скинути додолу Його.
  • І, вставши, вигнали Його геть з міста, і повели Його на край гори, на якій було збудоване їхнє місто, щоб Його з неї скинути;
  • Але Він перейшов серед них, і віддали́вся.
  • та Він, пройшовши поміж ними, віддалився.
  • І прийшов Він у Капернау́м, галілейське місто, і там їх навчав по суботах.
  • І прийшов Він у Капернаум, місто галилейське, і навчав їх щосуботи.
  • І дивувались науці Його, бо слово Його було вла́дне.
  • І дивувалися з Його вчення, бо слова Його мали владу.
  • І був чоловік у синагозі, що мав духа нечистого де́мона, і він закричав гучни́м голосом:
  • А в синагозі був чоловік, який мав нечистого духа — демона. І він закричав гучним голосом:
  • „Ах, що нам до Тебе, Ісусе Назаряни́не? Ти прийшов погубити нас. Я знаю Тебе, хто Ти, — Божий Святий“.
  • Облиш! Що Тобі до нас, Ісусе Назарянине? Чи Ти прийшов вигубити нас? Я знаю, хто Ти, — Святий Божий!
  • А Ісус заборони́в йому, кажучи: „Замовчи, і вийди з нього!“ І, кинувши де́мон того насере́дину, вийшов із нього, нічо́го йому не пошко́дивши.
  • Та Ісус заборонив йому, кажучи: Замовкни й вийди з нього! І демон, кинувши його на саму середину, вийшов з нього, зовсім не заподіявши йому шкоди.
  • І всіх жах обгорнув, і питали вони один о́дного, кажучи: „Що́ то за наука, що ду́хам нечистим наказує з вла́дою й силою, — і виходять вони?“
  • І всіх охопив жах. І вони говорили одне одному, кажучи: Що це за вчення, яке владою і силою наказує нечистим духам, і вони виходять?
  • І не́слася чутка про Нього по всіх місцях кра́ю.
  • І розходилася чутка про Нього по всіх місцях околиці.
  • А як вийшов Він із синагоги, увійшов у дім Си́мона. Теща ж Си́монова в великій гарячці лежала. І просили за неї Його.
  • Вийшовши із синагоги, Він увійшов у дім Симона. А Симонова теща була у великій гарячці. І Його просили за неї.
  • І, ставши над нею, Він заборони́в тій гарячці, — і вона полишила її. І, зараз уставши, теща їм прислуго́вувала.
  • Ставши над нею, Він наказав гарячці, і вона залишила її. Відразу ж, уставши, вона служила їм.
  • Коли ж сонце захо́дило, то всі, хто мав яких хворих на різні неду́ги, до Нього приво́дили їх. Він же клав Свої руки на кожного з них, — та їх уздоровля́в.
  • Коли ж заходило сонце, усі, які мали хворих на різні недуги, приводили їх до Нього, а Він, покладаючи на кожного з них руки, оздоровляв їх.
  • Із багатьох же вихо́дили й де́мони, кричачи́ та гово́рячи: „Ти Син Божий!“ Та Він їм забороня́в, і не давав говорити, що знали вони, що Христос Він.
  • З багатьох виходили біси, викрикуючи й гукаючи: Ти — Син Божий! Та Він їм забороняв і не давав говорити, бо вони знали, що Він Христос.
  • Коли ж настав день, Він вийшов, і подавсь до самотнього місця. А люди шукали Його. І прийшовши до Нього, Його затримували, щоб від них не відхо́див.
  • Коли ж настав день, Він вийшов і пішов у пустинне місце. А люди шукали Його, і коли знайшли, стримували Його, щоб Він не залишав їх.
  • Він же промовив до них: „І іншим містам Я повинен звіщати Добру Нови́ну про Боже Царство, — бо на те Мене по́слано“.
  • Та Він сказав їм: І іншим містам Мені належить благовістити Боже Царство, бо на те Я посланий.
  • І Він проповідував по синагогах Галілеї.
  • І Він проповідував по юдейських синагогах.

  • ← (Луки 3) | (Луки 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025