Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 3:15
-
Переклад Біблії Огієнка
щоб кожен, хто вірує в Нього, мав вічне життя.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб кожен, хто вірує у нього, жив життям вічним. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
щоб кожний віруючий в Него не погиб, а мав життє вічнє. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб кожний, хто вірить у Нього, [не загинув, але] мав вічне життя. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І тоді всі, хто вірить у Нього, одержать вічне життя. [15] -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. -
(en) King James Bible ·
That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
чтобы те, кто уверует в Него, обрели вечную жизнь". -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
чтобы каждый, кто поверит в Него, имел жизнь вечную,23 -
(en) Darby Bible Translation ·
that every one who believes on him may [not perish, but] have life eternal. -
(en) New American Standard Bible ·
so that whoever believes will in Him have eternal life.