Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 7:43
-
Переклад Огієнка
Так повстала незгода в наро́ді з-за Нього.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І роздор виник із-за нього серед народу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тодї повстало роздїленнє в народї через Него. -
(ua) Сучасний переклад ·
Так усі люди розділилися, бо мали різні думки про Ісуса. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож через Нього в народі постала незгода. -
(ru) Синодальный перевод ·
Итак, произошла о Нём распря в народе. -
(en) King James Bible ·
So there was a division among the people because of him. -
(en) New International Version ·
Thus the people were divided because of Jesus. -
(en) English Standard Version ·
So there was a division among the people over him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Народ разделился во мнениях об Иисусе. -
(en) New King James Version ·
So there was a division among the people because of Him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И так все разделились между собой во мнении о Нём. -
(en) New American Standard Bible ·
So a division occurred in the crowd because of Him. -
(en) Darby Bible Translation ·
There was a division therefore in the crowd on account of him. -
(en) New Living Translation ·
So the crowd was divided about him.