Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 7:6
-
Переклад Огієнка
А Ісус промовляє до них: „Не настав ще Мій час, але за́вжди готовий час ваш.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Ісус відказав їм: «Ще мій час не надійшов, для вас же пора — завжди готова. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече тодї їм Ісус: Пора моя ще не прийшла; ваша ж пора всякого часу готова. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді Ісус мовив до них: «Ще час Мій не настав, але вам годиться будь-який час, щоб піти туди. -
(ua) Переклад Турконяка ·
На це Ісус сказав їм: Мій час ще не настав, але ваш час завжди готовий. -
(ru) Синодальный перевод ·
На это Иисус сказал им: Моё время ещё не настало, а для вас всегда время. -
(en) King James Bible ·
Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready. -
(en) New International Version ·
Therefore Jesus told them, “My time is not yet here; for you any time will do. -
(en) English Standard Version ·
Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always here. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус сказал им:
— Мое время еще не подошло, для вас же подходит любое время. -
(en) New King James Version ·
Then Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always ready. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус сказал им: "Моё время ещё не настало, но вам подходит любое время. -
(en) New American Standard Bible ·
So Jesus said to them, “My time is not yet here, but your time is always opportune. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus therefore says to them, My time is not yet come, but your time is always ready. -
(en) New Living Translation ·
Jesus replied, “Now is not the right time for me to go, but you can go anytime.