Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 14:3
-
Переклад Огієнка
Не будеш їсти жодної гидо́ти.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Не їстимеш ніякої гидоти. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не їсти меш нїчого гидкого. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не їжте жодної гидоти. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не ешь никакой мерзости. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt not eat any abominable thing. -
(en) New International Version ·
Do not eat any detestable thing. -
(en) English Standard Version ·
“You shall not eat any abomination. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не ешь никакой мерзости. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Не ешьте ничего из того, что ненавистно Господу. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall not eat any detestable thing. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou shalt not eat any abominable thing. -
(en) New Living Translation ·
“You must not eat any detestable animals that are ceremonially unclean.