Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Повторення 23:11
-
Переклад Огієнка
Коли поміж тебе буде хто, що буде нечистий з нічної приго́ди, то він ви́йде поза та́бір, — до сере́дини табо́ру не вві́йде.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли серед тебе буде хтось нечистий від нічного випадку, то він мусить вийти з табору й не ввійде до нього. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І коли настане вечір, викупається він у водї, а як зайде сонце, він увійде до табору. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо серед тебе буде якийсь чоловік, який не буде чистий через своє нічне виділення, нехай він вийде поза табір і не входить у табір. -
(ru) Синодальный перевод ·
а при наступлении вечера должен омыть тело своё водою, и по захождении солнца может войти в стан. -
(en) King James Bible ·
But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again. -
(en) New International Version ·
But as evening approaches he is to wash himself, and at sunset he may return to the camp. -
(en) English Standard Version ·
but when evening comes, he shall bathe himself in water, and as the sun sets, he may come inside the camp. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но с приближением вечера он должен вымыться и на закате может вернуться в лагерь. -
(en) New King James Version ·
But it shall be, when evening comes, that he shall wash with water; and when the sun sets, he may come into the camp. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда же наступит вечер, пусть омоется водою и после захода солнца может возвратиться в стан. -
(en) New American Standard Bible ·
“But it shall be when evening approaches, he shall bathe himself with water, and at sundown he may reenter the camp. -
(en) Darby Bible Translation ·
and it shall be, towards evening, he shall bathe in water: and at the going down of the sun he may come inside the camp. -
(en) New Living Translation ·
Toward evening he must bathe himself, and at sunset he may return to the camp.