Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 2:12
-
Переклад Біблії Огієнка
А ми прийняли́ духа не світу, але Духа, що з Бога, щоб знати про речі, від Бога даро́вані нам,
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ми ж прийняли не духа світу, а Духа, що від Бога, щоб знали, що нам дароване від Бога; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ми ж не духа сьвіта прийняли, а Духа, що від Бога, щоб знали, що нам дароване від Бога. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ми ж одержали не духа світу, але Духа, Який від Бога, щоби знати те, що дароване нам Богом; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А ми приймаємо не дух, який належить світу цьому, а Дух, Який йде від Бога, щоб знати те, що щедро було нам дароване Богом. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но мы приняли не духа мира сего, а Духа от Бога, дабы знать дарованное нам от Бога, -
(en) King James Bible ·
Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но мы получили не тот дух, который принадлежит мирскому, а тот Дух, Который исходит от Бога, чтобы мы познали всё то, что нам было безвозмездно дано Богом. -
(en) New International Bible Version ·
What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now we have received not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we might understand the things freely given us by God. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мы же получили не дух этого мира, а Духа от Бога, чтобы нам понять все дарованное нам Богом. -
(en) New King James Bible Version ·
Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we might know the things that have been freely given to us by God. -
(en) Darby Bible Translation ·
But *we* have received, not the spirit of the world, but the Spirit which [is] of God, that we may know the things which have been freely given to us of God: -
(en) New American Standard Bible ·
Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things freely given to us by God, -
(en) New Living Bible Translation ·
And we have received God’s Spirit (not the world’s spirit), so we can know the wonderful things God has freely given us.