Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Коринтян 7:6
- 
      
Переклад Огієнка
А це говорю́ вам як раду, а не як нака́за. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Говорю це як раду, а не як наказ. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се ж глаголю по дозволу, а не по наказу. - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
Я вам кажу це не як наказ, а як поступку. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Кажу це як пораду, не як наказ. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Впрочем, это сказано мною как позволение, а не как повеление. - 
      
(en) King James Bible ·
But I speak this by permission, and not of commandment. - 
      
(en) New International Version ·
I say this as a concession, not as a command. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Впрочем, я говорю это26 в качестве уступки, а не повеления. - 
      
(en) New King James Version ·
But I say this as a concession, not as a commandment. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но это я говорю в качестве позволения, а не приказа. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
But this I say by way of concession, not of command. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
But this I say, as consenting [to], not as commanding [it]. - 
      
(en) New Living Translation ·
I say this as a concession, not as a command.