Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Турконяка
і поводьтеся в любові, як і Христос полюбив вас, і видав за нас Само́го Себе, як дар і жертву Богові на приємні па́хощі.
та живіть у любові, як і Христос полюбив нас і видав Себе за нас як дар і жертву Богові, як приємні пахощі.
А розпуста та не́чисть усяка й заже́рливість нехай навіть не згадуються поміж вами, як ли́чить святим,
А розпуста й усяка нечистота чи жадоба до наживи навіть хай не згадуються між вами, як це личить святим;
і гидо́та, і марносло́вство або жарти, що непристойні вам, але краще дя́кування.
також і безсоромність, і пусті балачки, чи грубі жарти — вони недоречні; але найкраще — подяка.
Знайте бо це, що жоден розпу́сник, чи нечистий, або заже́рливий, що він ідоля́нин, не має спа́дку в Христовому й Божому Царстві!
Бо знайте, що жодний розпусник або нечистий, або жадібний до наживи, котрий є ідолослужителем, не має спадщини в Царстві Христа і Бога.
Нехай вас не зво́дить ніхто словами марно́тними, бо гнів Божий приходить за них на неслухня́них, —
Хай ніхто з вас не піддається обманові марних слів, бо через це Божий гнів приходить на неслухняних синів.
Ви бо були колись те́мрявою, тепер же ви світло в Господі, — поводьтеся, як діти світла,
бо ви були колись темрявою, а тепер є світлом у Господі. Поводьтеся, як діти світла.
бо плід світла знахо́диться в кожній добрості́, і праведності, і правді.
Адже плід світла — в усякій доброті, праведності й правді.
і не беріть участи в неплідних ділах те́мряви, а краще й докоряйте.
і не ставайте спільниками в неплідних ділах темряви, а краще їх викривайте.
Бо соромно навіть казати про те, що роблять вони потає́мно!
Адже про те, що вони таємно роблять, соромно навіть говорити.
Усе ж те, що світлом докоряється, стає явне, бо все, що явне стає, то світло.
Усе, що засуджується, виявляється світлом,
Через це то й говорить: „Сплячий, вставай, і воскре́сни із мертвих, — і Христос осві́тлить тебе!“
оскільки все, що виявляється, стає світлом. Через це й сказано: Встань, ти, котрий спиш, і воскресни з мертвих, — і Христос освітить тебе!
Отож, уважайте, щоб поводитися обере́жно, не як немудрі, але як мудрі,
Отже, уважно слідкуйте, щоби поводитися не як немудрі, але як мудрі,
Через це не будьте нерозумні, але розумійте, що́ є воля Господня.
Тому не будьте нерозумними, але пізнавайте, у чому полягає Господня воля.
І не впивайтесь вином, в якому розпуста, але краще напо́внюйтесь Духом,
І не впивайтеся вином, в якому розпуста, а наповнюйтеся Духом,
розмовляючи поміж собою псалма́ми, і гі́мнами, і пісня́ми духовними, співаючи й граючи в серці своєму для Господа,
повчаючи самих себе псалмами, урочистими та духовними піснями, співаючи і прославляючи у ваших серцях Господа,
дякуючи за́вжди за все Богові й Отцеві в Ім'я́ Господа нашого Ісуса Христа,
дякуючи завжди і за все Богові й Отцеві в Ім’я Господа нашого Ісуса Христа,
Дружи́ни, — корі́ться своїм чоловікам, як Господе́ві, —
Дружини, [коріться] своїм чоловікам, як Господу,
бо чоловік — голова дружи́ни, як і Христос — Голова Церкви, Сам Спаситель тіла!
адже чоловік є голова дружини, як Христос — Голова Церкви, Він же — Спаситель тіла.
І як ко́риться Церква Христові, так і дружи́ни своїм чоловікам у всьо́му.
Як Церква кориться Христові, так і дружини — чоловікам у всьому.
Чоловіки, — любіть своїх дружи́н, як і Христос полюбив Церкву, і віддав за неї Себе,
Чоловіки, любіть [своїх] дружин, як Христос полюбив Церкву й віддав Себе за неї,
щоб її освятити, очистивши водяним ку́пелем у слові,
щоб її освятити, очистивши купіллю води в слові,
щоб поставити її Собі славною Церквою, що не має плями чи вади, чи чогось такого, але щоб була́ свята й непорочна!
щоби поставити її Собі славною Церквою, яка не має ні плями, ні вади, і нічого такого подібного, але щоб вона була свята й непорочна.
Чоловіки повинні любити дружи́н своїх так, як власні тіла, бо хто любить дружи́ну свою, той любить самого себе.
Так і чоловіки повинні любити своїх дружин, як власні тіла. Хто любить свою дружину, той і себе любить.
Бо ніко́ли ніхто не знена́видів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву,
Адже ніхто ніколи свого тіла не зненавидів, але годує і гріє його, як і Христос Церкву,
бо ми — члени Тіла Його від тіла Його й від косте́й Його!
бо ми — члени Його тіла: [з Його тіла і з Його кісток].
„Покине тому́ чоловік батька й матір, і пристане до дружи́ни своєї, — і бу́дуть обоє вони одним тілом“.
Тому чоловік залишить батька й матір та пристане до своєї дружини, і будуть обоє одним тілом.
Ця таємниця велика, — а я говорю́ про Христа та про Церкву!
Це велика таємниця, адже я говорю про Христа й Церкву.