Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Филип’ян 2:4
-
Переклад Огієнка
Нехай кожен дбає не про своє, але кожен і про інших.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
майте на увазі користь не власну, а радше інших. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не про своє кожен, а також про другого (справи) кожен дбайте. -
(ua) Сучасний переклад ·
Кожен має переслідувати не лише свої інтереси, а й зважати на інтереси інших. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай кожний дбає не про себе, а про інших. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не о себе только каждый заботься, но каждый и о других. -
(en) King James Bible ·
Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. -
(en) New International Version ·
not looking to your own interests but each of you to the interests of the others. -
(en) English Standard Version ·
Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others. -
(ru) Новый русский перевод ·
Руководствуйтесь не только своими интересами, но и интересами других. -
(en) New King James Version ·
Let each of you look out not only for his own interests, but also for the interests of others. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Каждый из вас должен думать не только о своём благе, но также и о благе других. -
(en) New American Standard Bible ·
do not merely look out for your own personal interests, but also for the interests of others. -
(en) Darby Bible Translation ·
regarding not each his own [qualities], but each those of others also. -
(en) New Living Translation ·
Don’t look out only for your own interests, but take an interest in others, too.