Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • А Дух ясно говорить, що від віри відступляться дехто в останні часи́, ті, хто слухає духів підступних і наук де́монів,
  • Дух ясно говорит о том, что в последние времена некоторые оставят веру, будут следовать духам лжи и учениям демонов.
  • хто в лицемірстві гово́рить неправду, і спалив сумління своє,
  • Такие учения придут через лицемерие лжецов с совестью, клейменной каленым железом,10
  • хто одру́жуватися забороняє, наказує стри́муватися від їжі, яку Бог створив на поживу з подякою віруючим та тим, хто правду пізнав.
  • которые запрещают людям жениться, запрещают употреблять те или иные виды пищи, созданной Богом для того, чтобы верующие и знающие истину ели с благодарностью.
  • Кожне бо Боже тво́риво добре, і ніщо не негідне, що приймаємо з подякою,
  • Все сотворенное Богом хорошо, и все, что принимается с благодарностью, не должно отвергаться,
  • воно бо освячується Божим! Словом і молитвою.
  • потому что оно освящается словом Бога и молитвой.
  • Як бу́деш оце подавати братам, то будеш ти добрий служи́тель Христа Ісуса, годований словами віри та доброї науки, що за нею слідо́м ти пішов.
  • Если ты, Тимофей, будешь говорить об этом братьям, то будешь хорошим служителем Христа Иисуса, питаемым словами веры и здравого учения, которому ты последовал.
  • Цурайся нечистих та ба́бських байо́к, а вправляйся в благоче́сті.
  • Не трать время на безбожные россказни, пристойные разве что старухам, а развивай в себе благочестие.
  • Бо вправа тілесна мало кори́сна, а благоче́стя кори́сне на все, бо має обі́тницю життя тепе́рішнього та майбу́тнього.
  • Есть определенная польза в физических упражнениях, но благочестие полезно во всем, ведь оно обещает жизнь и в настоящем, и в будущем.
  • Вірне це слово, і гі́дне всякого прийняття́!
  • Это слово верно и заслуживает принятия.
  • Бо на це ми й працюємо і зно́симо га́ньбу, що надію кладемо на Бога Живого, Який усім лю́дям Спаси́тель, найбільше ж для вірних.
  • Ради этого мы и трудимся, и ведем борьбу, потому что надеемся на живого Бога, Спасителя всех людей, а особенно11 тех, кто верен Ему.
  • Наказуй оце та навчай!
  • Этого требуй от людей и этому учи их.
  • Нехай молодим твоїм віком ніхто не горду́є, але будь зразко́м для вірних у слові, у житті, у любові, у дусі, у вірі, у чистості!
  • Не позволяй никому смотреть на тебя с пренебрежением из-за твоей молодости. Будь для верных примером в словах, в жизни, любви, вере и чистоте.
  • Поки прийду́ я, пильнуй чита́ння, нага́дування та науки!
  • Пока я не приду, занимайся чтением,12 проповедью, учительством.
  • Не зане́дбуй благода́тного дара в собі, що був да́ний тобі за пророцтвом із покла́денням рук пресвітерів.
  • Не пренебрегай даром, который был дан тебе через пророчество с возложением рук руководителей церкви.
  • Про це піклуйся, у цім пробувай, щоб у́спіх твій був явний для всіх!
  • Будь усерден в твоем служении, отдавайся ему полностью, чтобы все видели твой успех.
  • Уважай на самого себе та на науку, тримайся цього. Бо чи́нячи так, ти спасеш і самого себе, і тих, хто тебе слухає!
  • Следи за собой и за тем, чему ты учишь. Будь верен этому учению, и если ты так будешь поступать, то спасешь и себя, и тех, кто слушает тебя.

  • ← (1 Тимофія 3) | (1 Тимофія 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025