Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Євреїв 4) | (Євреїв 6) →

Переклад Огієнка

New Living Translation

  • Кожен бо первосвященик, що з-між людей вибирається, настановляється для людей на служі́ння Богові, щоб прино́сити да́ри та жертви за гріхи,
  • Every high priest is a man chosen to represent other people in their dealings with God. He presents their gifts to God and offers sacrifices for their sins.
  • і щоб міг співчува́ти недосві́дченим та заблу́дженим, бо й сам він пере́йнятий слабістю.
  • And he is able to deal gently with ignorant and wayward people because he himself is subject to the same weaknesses.
  • І тому́ він повинен як за людей, так само й за себе само́го прино́сити жертви за гріхи.
  • That is why he must offer sacrifices for his own sins as well as theirs.
  • А чести цієї ніхто не бере сам собою, а покликаний Богом, як і Ааро́н.
  • And no one can become a high priest simply because he wants such an honor. He must be called by God for this work, just as Aaron was.
  • Так і Христос, — не Сам Він просла́вив Себе, щоб Первосвящеником стати, а Той, що до Нього сказав: „Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породи́в“.
  • That is why Christ did not honor himself by assuming he could become High Priest. No, he was chosen by God, who said to him,
    “You are my Son.
    Today I have become your Father.a
  • Як і на іншому місці гово́рить: „Ти Священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“.
  • And in another passage God said to him,
    “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”b
  • Він за днів тіла Свого з голосі́нням великим та слізьми́ приніс був блага́ння й молитви до Того, Хто від смерти Його міг спасти, — і був вислуханий за побожність Свою.
  • While Jesus was here on earth, he offered prayers and pleadings, with a loud cry and tears, to the one who could rescue him from death. And God heard his prayers because of his deep reverence for God.
  • І хоч Сином Він був, проте́ навчився по́слуху з того, що вистраждав був.
  • Even though Jesus was God’s Son, he learned obedience from the things he suffered.
  • А вдоскона́лившися, Він для всіх, хто слухня́ний Йому, спричини́вся для вічного спасі́ння,
  • In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him.
  • і від Бога був на́званий Первосвящеником за чином Мелхиседе́ковим.
  • And God designated him to be a High Priest in the order of Melchizedek.
  • Про це нам би треба багато казати, та ви́словити важко його, бо нездібні ви стали, щоб слухати.

  • A Call to Spiritual Growth

    There is much more we would like to say about this, but it is difficult to explain, especially since you are spiritually dull and don’t seem to listen.
  • Ви бо за віком повинні б бути вчителя́ми, але ви потребуєте ще, щоб хтось вас навчав перших поча́тків Божого Сло́ва. І ви стали такими, яким потрібне молоко, а не стра́ва тверда́.
  • You have been believers so long now that you ought to be teaching others. Instead, you need someone to teach you again the basic things about God’s word.c You are like babies who need milk and cannot eat solid food.
  • Бо хто молока вживає, той недосві́дчений у слові праведности, — бо він немовля́.
  • For someone who lives on milk is still an infant and doesn’t know how to do what is right.
  • А страва тверда́ — для дорослих, що мають чуття, при́вчені звичкою розрізняти добро й зло.
  • Solid food is for those who are mature, who through training have the skill to recognize the difference between right and wrong.

  • ← (Євреїв 4) | (Євреїв 6) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025