Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 13:37
-
Сучасний переклад
І промовив Він у відповідь: «Той, хто сіє добре зерно, — то Син Людський.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А він у відповідь сказав їм: “Той, хто сіє добре зерно — це Син Чоловічий; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він же, озвавшись, рече їм: Сїючий добре насїннє, се Син чоловічий; -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Він відповів і промовив до них: „Хто добре насіння посіяв був, — це Син Лю́дський, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він же, відповідаючи, сказав: Той, Хто сіє добірне насіння, — це Син Людський, -
(ru) Синодальный перевод ·
Он же сказал им в ответ: сеющий доброе семя есть Сын Человеческий; -
(en) King James Bible ·
He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man; -
(en) New International Version ·
He answered, “The one who sowed the good seed is the Son of Man. -
(en) English Standard Version ·
He answered, “The one who sows the good seed is the Son of Man. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус в ответ сказал:
— Сеющий хорошие семена — это Сын Человеческий. -
(en) New King James Version ·
He answered and said to them: “He who sows the good seed is the Son of Man. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В ответ Он сказал: "Тот, кто посеял хорошее семя — Сын Человеческий. -
(en) New American Standard Bible ·
And He said, “The one who sows the good seed is the Son of Man, -
(en) Darby Bible Translation ·
But he answering said, He that sows the good seed is the Son of man,