Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 13:45
-
Сучасний переклад
Царство Небесне також нагадує купця, який розшукує гарні перли.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Подібне ще Царство Небесне до купця, що шукає добрих перел. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Знов, царство небесне подібне чоловікові купцеві, що шукає добрих перел; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Подібне ще Царство Небесне до того купця, що пошу́кує пе́рел до́брих, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ще Царство Небесне подібне до людини, — до купця, який шукає гарних перлин; -
(ru) Синодальный перевод ·
Ещё: подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин, -
(en) King James Bible ·
Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls: -
(en) New International Version ·
“Again, the kingdom of heaven is like a merchant looking for fine pearls. -
(en) English Standard Version ·
The Parable of the Pearl of Great Value
“Again, the kingdom of heaven is like a merchant in search of fine pearls, -
(ru) Новый русский перевод ·
Еще Царство Небесное подобно купцу, который ищет прекрасный жемчуг. -
(en) New King James Version ·
The Parable of the Pearl of Great Price
“Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking beautiful pearls, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царство Небесное подобно также и торговцу, искавшему хороший жемчуг. -
(en) New American Standard Bible ·
A Costly Pearl
“Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls, -
(en) Darby Bible Translation ·
Again, the kingdom of the heavens is like a merchant seeking beautiful pearls; -
(en) New Living Translation ·
“Again, the Kingdom of Heaven is like a merchant on the lookout for choice pearls.