Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 21:39
-
Сучасний переклад
Тож вони схопили сина господаря, викинули його з виноградника і вбили.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І взявши його, вивели геть з виноградника й убили. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, взявши його, вивели геть з виноградника, та й убили. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, схопи́вши його, вони вивели за виноградник його, та й убили. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І схопивши його, викинули геть із виноградника і вбили. -
(ru) Синодальный перевод ·
И, схватив его, вывели вон из виноградника и убили. -
(en) King James Bible ·
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him. -
(en) New International Version ·
So they took him and threw him out of the vineyard and killed him. -
(en) English Standard Version ·
And they took him and threw him out of the vineyard and killed him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они схватили его, выбросили из виноградника и убили. -
(en) New King James Version ·
So they took him and cast him out of the vineyard and killed him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они набросились на него, вытолкали его из виноградника и убили. -
(en) New American Standard Bible ·
“They took him, and threw him out of the vineyard and killed him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him. -
(en) New Living Translation ·
So they grabbed him, dragged him out of the vineyard, and murdered him.