Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 7:19
-
Сучасний переклад
Кожне дерево, що не дає добрих плодів, зрубують і кидають у вогонь.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Всяке дерево, що не родить доброго плоду, рубають і в вогонь кидають. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Усяке дерево, що не родить доброго овощу, рубають і кидають ув огонь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Усяке ж дерево, що доброго пло́ду не родить, — зру́бується та в огонь укидається. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Кожне дерево, що не родить доброго плоду, зрубують і кидають у вогонь. -
(ru) Синодальный перевод ·
Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь. -
(en) King James Bible ·
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. -
(en) New International Version ·
Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. -
(en) English Standard Version ·
Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. -
(ru) Новый русский перевод ·
Каждое дерево, не приносящее хороших плодов, срубают и бросают в огонь. -
(en) New King James Version ·
Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всякое дерево, которое не приносит хороших плодов, срубают и бросают в огонь; -
(en) New American Standard Bible ·
“Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. -
(en) Darby Bible Translation ·
Every tree not producing good fruit is cut down and cast into the fire. -
(en) New Living Translation ·
So every tree that does not produce good fruit is chopped down and thrown into the fire.