Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 10:8
-
Сучасний переклад
І стануть вони єдиною людиною”, і більше не буде їх двоє, а буде одна плоть.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
й обоє будуть одним тілом; тому вже не двоє, лише — одне тіло. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і будуть удвох тїло одно; то вже їх більш не двоє, а одно тїло. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і стануть обо́є вони одним тілом“, — тим то немає вже двох, але́ одне тіло. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і будуть двоє одним тілом, так що вони вже не двоє, а одне тіло. -
(ru) Синодальный перевод ·
и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть. -
(en) King James Bible ·
And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh. -
(en) English Standard Version ·
and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh. -
(ru) Новый русский перевод ·
и двое станут одной плотью».44 Так что их уже не двое, они — одна плоть. -
(en) New King James Version ·
and the two shall become one flesh’; so then they are no longer two, but one flesh. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и станут двое плотью единой", так что их уже не двое, а лишь одна плоть. -
(en) New American Standard Bible ·
AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH; so they are no longer two, but one flesh. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the two shall be one flesh: so that they are no longer two but one flesh.