Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 11:21
-
Сучасний переклад
Петро згадав про дерево і сказав Ісусу: «Вчителю, поглянь! Те дерево, що Ти прокляв, геть усохло».
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Петро, згадавши, каже йому: "Учителю, дивися, смоковниця, що ти прокляв, усохла." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І споглянувши Петр, рече Йому: Учителю, дивись, смоківниця, що прокляв єси, всохла. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, згадавши Петро, гово́рить Йому: „Учителю, глянь — фіґове дерево, що прокляв Ти, усохло!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
І, згадавши, Петро каже Йому: Учителю, дивися: смоківниця, яку Ти прокляв, усохла! -
(ru) Синодальный перевод ·
И, вспомнив, Пётр говорит Ему: Равви! посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла. -
(en) King James Bible ·
And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. -
(en) New International Version ·
Peter remembered and said to Jesus, “Rabbi, look! The fig tree you cursed has withered!” -
(en) English Standard Version ·
And Peter remembered and said to him, “Rabbi, look! The fig tree that you cursed has withered.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Петр вспомнил, что произошло накануне, и сказал:
— Рабби! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох! -
(en) New King James Version ·
And Peter, remembering, said to Him, “Rabbi, look! The fig tree which You cursed has withered away.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пётр, вспомнив, сказал Ему: "Учитель! Посмотри, фиговое дерево, которое Ты проклял, засохло". -
(en) New American Standard Bible ·
Being reminded, Peter said to Him, “Rabbi, look, the fig tree which You cursed has withered.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Peter, remembering [what Jesus had said], says to him, Rabbi, see, the fig-tree which thou cursedst is dried up. -
(en) New Living Translation ·
Peter remembered what Jesus had said to the tree on the previous day and exclaimed, “Look, Rabbi! The fig tree you cursed has withered and died!”