Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 5:27
-
Сучасний переклад
Вона чула про Ісуса і тепер підійшла до Нього в натовпі й торкнулася краю Його плаща.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
почувши про Ісуса, підійшла в юрмі ззаду та й доторкнулась його одежі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
почувши про Ісуса, приступила між народом іззаду, та й приторкнулась до одежі Його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
як зачула вона про Ісуса, підійшла через на́товп ізза́ду, і доторкну́лась до одежі Його. -
(ua) Переклад Турконяка ·
почувши про Ісуса, підійшла в натовпі ззаду й доторкнулася до Його одягу. -
(ru) Синодальный перевод ·
услышав об Иисусе, подошла сзади в народе и прикоснулась к одежде Его, -
(en) King James Bible ·
When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment. -
(en) New International Version ·
When she heard about Jesus, she came up behind him in the crowd and touched his cloak, -
(en) English Standard Version ·
She had heard the reports about Jesus and came up behind him in the crowd and touched his garment. -
(ru) Новый русский перевод ·
Она слышала об Иисусе, и поэтому она подошла сзади к Нему сквозь толпу и прикоснулась к Его одежде. -
(en) New King James Version ·
When she heard about Jesus, she came behind Him in the crowd and touched His garment. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда она услышала об Иисусе, она подошла к Нему сзади в толпе народа и дотронулась до Его одежды, -
(en) New American Standard Bible ·
after hearing about Jesus, she came up in the crowd behind Him and touched His cloak. -
(en) Darby Bible Translation ·
having heard concerning Jesus, came in the crowd behind and touched his clothes; -
(en) New Living Translation ·
She had heard about Jesus, so she came up behind him through the crowd and touched his robe.