Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 3:19
-
Сучасний переклад
Ось підстава для засудження: Світло [16] прийшло у світ, та люди віддали перевагу темряві, бо лихими були вчинки їхні.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А той суд такий: світло прийшло у світ, люди ж більше злюбили темряву, ніж світло, — лихі бо були їхні діла. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сей же єсть суд, що сьвітло прийшло на сьвіт, а полюбили люде темряву більше нїж сьвітло; були бо лихі їх учинки. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Суд же такий, що світло на світ прибуло́, люди ж те́мряву більш полюбили, як світло, — лихі бо були́ їхні вчинки! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це і є суд, що світло прийшло у світ, але люди полюбили темряву більше, ніж світло, бо їхні діла були погані. -
(ru) Синодальный перевод ·
Суд же состоит в том, что свет пришёл в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы; -
(en) King James Bible ·
And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. -
(en) New International Version ·
This is the verdict: Light has come into the world, but people loved darkness instead of light because their deeds were evil. -
(en) English Standard Version ·
And this is the judgment: the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light because their works were evil. -
(ru) Новый русский перевод ·
Суд заключается в том, что в мир пришел Свет, но люди полюбили тьму больше, чем Свет, потому что их дела были злы. -
(en) New King James Version ·
And this is the condemnation, that the light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вот почему они осуждены: свет воссиял в этом мире, но люди предпочли свету тьму, ибо дела их злы. -
(en) New American Standard Bible ·
“This is the judgment, that the Light has come into the world, and men loved the darkness rather than the Light, for their deeds were evil. -
(en) Darby Bible Translation ·
And this is the judgment, that light is come into the world, and men have loved darkness rather than light; for their works were evil. -
(en) New Living Translation ·
And the judgment is based on this fact: God’s light came into the world, but people loved the darkness more than the light, for their actions were evil.