Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 4:38
-
Сучасний переклад
Я послав вас збирати те, над чим ви не трудилися: інші працювали, а ви прийшли, щоб зібрати прибуток».
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Послав же і я вас те жати, коло чого ви не трудилися. Інші трудилися, ви ж у їхню працю вступили.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я післав вас жати, коло чого ви не працювали; инші люде працювали, а ви на працю їх увійшли. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я вас жати послав, де ви не працюва́ли: працюва́ли інші, ви ж до їхньої праці ввійшли“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я послав вас жати там, де ви не трудилися; інші трудилися, а ви пожинаєте їхню працю! -
(ru) Синодальный перевод ·
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их. -
(en) King James Bible ·
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours. -
(en) New International Version ·
I sent you to reap what you have not worked for. Others have done the hard work, and you have reaped the benefits of their labor.” -
(en) English Standard Version ·
I sent you to reap that for which you did not labor. Others have labored, and you have entered into their labor.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились. Другие много поработали, вы же пожинаете плоды их трудов. -
(en) New King James Version ·
I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored, and you have entered into their labors.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я послал вас, чтобы жали вы то, над чем не трудились сами. Другие трудились, а вы собрали плоды их трудов". -
(en) New American Standard Bible ·
“I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored and you have entered into their labor.” -
(en) Darby Bible Translation ·
I have sent you to reap that on which ye have not laboured; others have laboured, and ye have entered into their labours. -
(en) New Living Translation ·
I sent you to harvest where you didn’t plant; others had already done the work, and now you will get to gather the harvest.”