Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 7:24
-
Сучасний переклад
Не судіть за зовнішніми ознаками, будьте обережні й судіть судом праведним».
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Не судіте з вигляду зовнішнього — судіте справедливим судом!» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не судїть по виду, а праведний суд судїть. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не судіть за обличчям, але суд справедливий чиніть!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не судіть за зовнішнім виглядом, але судіть справедливим судом! -
(ru) Синодальный перевод ·
Не судите по наружности, но судите судом праведным. -
(en) King James Bible ·
Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment. -
(en) New International Version ·
Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly.” -
(en) English Standard Version ·
Do not judge by appearances, but judge with right judgment.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Судите не по виду, а по справедливости. -
(en) New King James Version ·
Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Перестаньте судить по наружности, судите судом праведным". -
(en) New American Standard Bible ·
“Do not judge according to appearance, but judge with righteous judgment.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Judge not according to sight, but judge righteous judgment. -
(en) New Living Translation ·
Look beneath the surface so you can judge correctly.”