Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Івана 9:25
-
Сучасний переклад
І він відповів: «Я не знаю, грішний той Чоловік, чи ні. Я знаю лиш одне: я був сліпий, а зараз бачу!»
-
(ua) Переклад Хоменка ·
«Чи грішник він, — озвався він, — я не знаю. Знаю одне: був я сліпим, а тепер бачу.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Озвав ся ж той, і сказав: Чи грішний, не знаю; одно знаю, що, слїпим бувши, тепер бачу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але він відповів: „Чи Він грішний — не знаю. Одне тільки знаю, що я був сліпим, а тепер бачу!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
У відповідь він сказав: Чи Він грішний, — я не знаю; одне знаю, що я був сліпий, а тепер бачу! -
(ru) Синодальный перевод ·
Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу. -
(en) King James Bible ·
He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see. -
(en) New International Version ·
He replied, “Whether he is a sinner or not, I don’t know. One thing I do know. I was blind but now I see!” -
(en) English Standard Version ·
He answered, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Исцеленный ответил:
— Грешник Он или нет, я не знаю. Я знаю одно, что я был слеп, а сейчас вижу! -
(en) New King James Version ·
He answered and said, “Whether He is a sinner or not I do not know. One thing I know: that though I was blind, now I see.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда прозревший ответил: "Я не знаю, грешник Он или нет, я только знаю одно, что я был слеп, а теперь вижу!" -
(en) New American Standard Bible ·
He then answered, “Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see.” -
(en) Darby Bible Translation ·
He answered therefore, If he is sinful I know not. One thing I know, that, being blind [before], now I see. -
(en) New Living Translation ·
“I don’t know whether he is a sinner,” the man replied. “But I know this: I was blind, and now I can see!”