Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 10:29
-
Сучасний переклад
Тож коли Корнилій запросив мене, я прийшов без будь-яких заперечень. Через те я питаю: навіщо ви посилали по мене?»
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому я без вагання прибув на ваш поклик. Питаю, отже, з якої причини ви по мене посилали?» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим я, не відмовляючись, прийшов покликаний. Питаю ж оце, для чого покликали мене? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому я без вага́ння прибув, як покликано. Тож питаю я вас: З якої причини ви слали по мене?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому і прийшов я без вагання, коли покликали мене. Питаю, з якої причини послали ви по мене? -
(ru) Синодальный перевод ·
Посему я, будучи позван, и пришёл беспрекословно. Итак, спрашиваю: для какого дела вы призвали меня? -
(en) King James Bible ·
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me? -
(en) New International Version ·
So when I was sent for, I came without raising any objection. May I ask why you sent for me?” -
(en) English Standard Version ·
So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me.” -
(ru) Новый русский перевод ·
и поэтому, когда за мной пришли, я пошел без возражений. Позвольте же мне спросить теперь, зачем вы послали за мной? -
(en) New King James Version ·
Therefore I came without objection as soon as I was sent for. I ask, then, for what reason have you sent for me?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому, когда пригласили меня, я пришёл беспрекословно. Итак, я спрашиваю, почему вы послали за мной?" -
(en) New American Standard Bible ·
“That is why I came without even raising any objection when I was sent for. So I ask for what reason you have sent for me.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Wherefore also, having been sent for, I came without saying anything against it. I inquire therefore for what reason ye have sent for me. -
(en) New Living Translation ·
So I came without objection as soon as I was sent for. Now tell me why you sent for me.”