Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 10:41
-
Сучасний переклад
Не всім людям, а лише свідкам, яких Бог вибрав заздалегідь — нам, хто їв і пив із Ним разом після Його воскресіння з мертвих.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
не всьому народові, але вибраним Богом свідкам, нам, що з ним їли й пили після того, як він воскрес із мертвих. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
не всьому народові, а сьвідкам наперед вибраним від Бога, — нам, що їли й пили з Ним по воскресенню Його з мертвих. -
(ua) Переклад Огієнка ·
не всьому наро́дові, але наперед Богом вибраним свідкам, нам, що з Ним їли й пили, як воскрес Він із мертвих. -
(ua) Переклад Турконяка ·
не всім людям, але свідкам, які були наперед призначені Богом, — нам, які з Ним їли й пили по Його воскресінні з мертвих. -
(ru) Синодальный перевод ·
не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мёртвых. -
(en) King James Bible ·
Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead. -
(en) New International Version ·
He was not seen by all the people, but by witnesses whom God had already chosen — by us who ate and drank with him after he rose from the dead. -
(en) English Standard Version ·
not to all the people but to us who had been chosen by God as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead. -
(ru) Новый русский перевод ·
не всему народу, а заранее избранным Богом свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мертвых. -
(en) New King James Version ·
not to all the people, but to witnesses chosen before by God, even to us who ate and drank with Him after He arose from the dead. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
но не всем, а только тем свидетелям, которых Бог избрал заранее, то есть нам, которые ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых. -
(en) New American Standard Bible ·
not to all the people, but to witnesses who were chosen beforehand by God, that is, to us who ate and drank with Him after He arose from the dead. -
(en) Darby Bible Translation ·
not of all the people, but of witnesses who were chosen before of God, *us* who have eaten and drunk with him after he arose from among [the] dead.