Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 13:20
-
Сучасний переклад
А після цього Бог дав нашому народові суддів аж до часів пророка Самуїла.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
майже по чотириста п'ятдесятьох роках. А після цього дав їм суддів аж до пророка Самуїла. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А після сього лїт з чотириста й пятьдесять давав (їм) суддїв до Самуїла пророка. -
(ua) Переклад Огієнка ·
ма́йже що по чотириста й п'ятидесяти ро́ках. Після того аж до Самуїла пророка Він їм суддів дава́в. -
(ua) Переклад Турконяка ·
майже через чотириста п’ятдесят років. А після цього дав суддів — до пророка Самуїла. -
(ru) Синодальный перевод ·
И после сего, около четырёхсот пятидесяти лет, давал им судей до пророка Самуила. -
(en) King James Bible ·
And after that he gave unto them judges about the space of four hundred and fifty years, until Samuel the prophet. -
(en) New International Version ·
All this took about 450 years.
“After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet. -
(en) English Standard Version ·
All this took about 450 years. And after that he gave them judges until Samuel the prophet. -
(ru) Новый русский перевод ·
На это ушло около четырехсот пятидесяти лет. Затем, до времени пророка Самуила, Бог давал им судей. -
(en) New King James Version ·
“After that He gave them judges for about four hundred and fifty years, until Samuel the prophet. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всё это произошло за четыреста пятьдесят лет. Затем дал Он им судей вплоть до пророка Самуила. -
(en) New American Standard Bible ·
“After these things He gave them judges until Samuel the prophet. -
(en) Darby Bible Translation ·
And after these things he gave [them] judges till Samuel the prophet, [to the end of] about four hundred and fifty years. -
(en) New Living Translation ·
All this took about 450 years.
“After that, God gave them judges to rule until the time of Samuel the prophet.