Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 13:9
-
Сучасний переклад
Тоді Савл, якого також звали Павлом, сповнений Духа Святого, поглянув пильно на Елімаса й сказав:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Савло, він же й Павло, повний Святого Духа, глянув на нього пильно -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Савло ж, — (він же) й Павел, сповнившись сьвятим Духом, і подивившись на него, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але Савл, що й Павло він, перепо́внився Духом Святим і на нього споглянув, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але Савло, він же Павло, сповнившись Духом Святим і поглянувши на нього, -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Савл, он же и Павел, исполнившись Духа Святого и устремив на него взор, -
(en) King James Bible ·
Then Saul, (who also is called Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him, -
(en) New International Version ·
Then Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, looked straight at Elymas and said, -
(en) English Standard Version ·
But Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, looked intently at him -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Савл, он же Павел, исполнившись Святого Духа, посмотрел прямо на Елиму -
(en) New King James Version ·
Then Saul, who also is called Paul, filled with the Holy Spirit, looked intently at him -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Савл, также прозванный Павлом, исполнился Духа Святого, посмотрел прямо на него и сказал: -
(en) New American Standard Bible ·
But Saul, who was also known as Paul, filled with the Holy Spirit, fixed his gaze on him, -
(en) Darby Bible Translation ·
But Saul, who also [is] Paul, filled with [the] Holy Spirit, fixing his eyes upon him, -
(en) New Living Translation ·
Saul, also known as Paul, was filled with the Holy Spirit, and he looked the sorcerer in the eye.