Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Дії 21:22
-
Сучасний переклад
Як же бути? Вони напевне дізнаються, що ти прийшов.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Що ж, отже? Люди, певно, збіжаться, бо почують, що ти прибув. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Що ж тепер (робити)? Конче зійдеть ся купа; прочують бо, що прийшов єси. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Що ж почати? Люд збереться напевно, бо почують, що прибув ти. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож як бути? Напевне, [збереться натовп], бо почують, що ти прийшов. -
(ru) Синодальный перевод ·
Итак, что же? Верно, соберётся народ; ибо услышат, что ты пришёл. -
(en) King James Bible ·
What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come. -
(en) New International Version ·
What shall we do? They will certainly hear that you have come, -
(en) English Standard Version ·
What then is to be done? They will certainly hear that you have come. -
(ru) Новый русский перевод ·
Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришел. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так что же нам делать? Они, конечно же, услышат о том, что ты пришёл. -
(en) New American Standard Bible ·
“What, then, is to be done? They will certainly hear that you have come. -
(en) Darby Bible Translation ·
What is it then? a multitude must necessarily come together, for they will hear that thou art come. -
(en) New Living Translation ·
What should we do? They will certainly hear that you have come.